《题临安邸》描绘了西湖美景是为了讽刺北宋当权者求苟偏安,只知道歌舞享乐、纵情声色,表现了当权者的腐朽本质 。而《夏日绝句》借古讽今,直言痛陈南宋当权者不思进取的现状 。
《题临安邸》的翻译
在西湖四周是重重翠绿的青山,湖面的游船上歌舞声乐何时能够停下来?暖风熏得游人快要醉倒了,简直是把杭州当作了昔日的汴京城 。
《夏日绝句》的翻译
活着的时候就要做人间的俊杰,死了也要做鬼中的英雄 。人们到现在还在思念项羽,因为项羽不肯偷生,回到江东 。
《题临安邸》的原文
【题临安邸和夏日绝句表达上有何不同 题临安邸和夏日绝句表达的区别】 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州 。
《夏日绝句》的原文
生当作人杰,死亦为鬼雄 。
至今思项羽,不肯过江东 。
推荐阅读
- 愚人节手抄报
- 清明节手抄报的画法
- 禁烟花爆竹手抄报内容
- 戚风蛋糕塌陷的原因 做戚风蛋糕的常见问题
- 屏幕延时重叠严重吗 屏幕延时重叠问题大吗
- 怎么画手抄报主题是世界动物日 世界动物日的手抄报怎么画
- 谷雨手抄报
- 以新年为主题的简笔画 以新年为主题的简笔画怎么画
- 做题的人简笔画怎么画 做题的人简笔画如何画
- 以冬天为主题简笔画