扁鹊列传翻译 扁鹊传简体全文及翻译( 三 )


虢君听了报告大吃一惊,出宫来到阙门下边迎见扁鹊,说:"私下听到先生高尚义行的日子已经很久了,但是从来没能到先生面前拜访过先生 。先生来到我们这个小国,使我幸运地得到了援救,我们这个偏僻小国的太子真是幸运得很!有先生他就会复活,没有先生他就会被扔掉去填山沟,永远死去而不能回生了 。"话没有说完,就抽泣不己,悲伤得气满于胸,不能平静,精神恍惚,泪水长流,泪珠不住滚出,挂在睫毛上,悲伤不能自行控制,连容貌都改变了 。扁鹊说:"象太子的病,就是人们所说的'尸厥' 。太子并没有死 。"扁鹊就让弟子子阳磨好针具,用以针刺外三阳五会之穴 。过了一会儿,太子苏醒了过来 。扁鹊就又让另一弟子子豹运用能温入人体五分深浅的热敷之法,将八减的药剂混在一起煎熬,煎成后用来交替着热敷两胁下边,太子坐了起来 。又调节了他的阴阳,只服了二十天汤药就恢复了健康,由此天下都认为扁鹊是能使死人复活的人 。扁鹊说:"我并不是能使死人复活的人 。这是由于他原本就会复活,我能使他恢复罢了 。"
扁鹊到了齐国,齐桓侯把他当作贵客来接待 。扁鹊入朝拜见了齐桓侯之后,对他说道:"您有病,在皮肉之间,不治疗将会加重 。"桓侯说:"寡人没病 。"扁鹊出去后,桓侯对左右的人说:"医生喜欢钱财,竟想通过治疗没病的人来谋取功利 。"五天后,扁鹊又去拜见齐桓侯,说:"您有病,在血脉之中,不治疗恐怕要加重 。"桓侯说:"寡人没病 。"扁鹊出去后,桓侯很不高兴 。五天后,扁鹊又去拜见齐桓侯,说:"您有病,在肠胃之中,不治疗将会加重 。"桓侯不作答理 。扁鹊出去后,桓侯更不高兴了 。五天后,扁鹊又去拜见齐桓侯,望见了桓侯就退出去跑了 。桓侯派人去询问其中的缘故,扁鹊说:"疾病处在皮肉之间的时候,汤药、热敷就能治愈;处在血脉之中的时候,针刺能够治愈;如果处在肠胃之中,酒剂才能够治愈;如果进入骨髓,即使是掌管生命的神也不能把它怎么样了 。如今已经进入骨髓,我因此不敢请求治疗了 。"五天后,桓侯身体病重,派人去叫扁鹊,扁鹊已经躲走了 。桓侯终于死去了 。
假使身居高位的人在疾患还没有显示征兆的时候就预先知道染上了病邪,能够让良医得以尽早进行治疗,那么疾病就能痊愈,身体可以存活 。人们担忧的事情,是担忧疾病多;而医生担忧的事情,是担忧治病的方法少 。所以疾病有六种情况不能治疗:骄横放纵不讲道理,这是第一种不能治疗的情况;以身体为轻,以钱财为重,这是第二种不能治疗的情况;衣食不能适应四季阴阳的变化,这是第三种不能治疗的情况;气血错乱,五脏的精气不能安守于内,这是第四种不能治疗的情况;身体过于瘦弱,不能适应药力,这是第五种不能治疗的情况;相信巫师而不相信医生,这是第六种不能治疗的情况 。有这当中一种情况的,就很难治疗了 。
扁鹊的名声传遍了天下 。到了邯郸,听说赵国人尊重妇女,就做起了妇科医生;到了洛阳,听说周王朝的人敬爱老人,就做起了老年病医生;到了咸阳,听说秦国人爱护小儿,就做起了小儿科医生:总之是随着风俗的不同而变换行医的重点 。秦国的太医令李酰知道自己的医术不如扁鹊,就派人刺杀了扁鹊 。至今天下研习脉学的人,都遵从的是扁鹊的学说 。

推荐阅读