欧阳修传文言文及翻译( 二 )


4、欧阳修 , 字永叔 , 庐陵人四岁而孤 , 母郑 , 亲诲之学 , 家贫 , 至以荻画地学书举进士 , 调西京推官始从尹洙游 , 为古文 , 议论当世事 , 迭相师友 , 与梅尧臣游 , 为歌诗相倡和 , 遂以文章名冠天下入朝 , 为馆阁校勘范仲;从那之后朋党的理论开始出现 , 欧阳修就写了一篇朋党论上表给皇帝其中大概写到“我们说的君子以志同道合的人为朋友 , 小人以共同利益的人为朋友 , 这是很自然的道理我认为小人没有朋友 , 只有君子才有小人喜欢的是;Ouyang xiu ,  words and LuLing uncle ,  man Four years old and solitary ,  zheng ,  learn ,  GuPin ,  the law on highway to learn painting Young people ,  there is always a root to recite Second ,  the likelihood 。

欧阳修传文言文及翻译


【欧阳修传文言文及翻译】5、修始在滁州 , 号醉翁 , 晚更号六一居士天资刚劲 , 见义勇为 , 虽机阱在前 , 触发之不顾放逐流离 , 至于再三 , 志气自若也收藏下载复制完善 古诗文网APP客户端立即打开 译文及注释 译文 欧阳修字永叔 , 庐陵人四岁时便死了;欧阳修听了这段话 , 终生照做不忘出自宋史·欧阳修传 , 原文如下吾问之 , 曰求其生而不得 , 则死者与我皆无恨夫常求其生 , 犹失之死 , 而世常求其死也其平居教他子弟 , 常用此语 , 吾耳熟焉修闻而服之终身 。

推荐阅读