古文翻译的六中方法为留换对删补调,希望对同学们的文言文学习能有所帮助一留就是保留原文,无须翻译诸如人名物名地名官名帝号国号年号等以及古今词义相同的词汇二换就是替换 。
推荐阅读
- 起之为将文言文对译带解释
- 晏子辞千金文言文翻译
- 欧阳修传文言文及翻译
- 越车文言文翻译
- 狼的翻译和原文
- 谢道韫咏絮文言文翻译
- 以在文言文中的意思
- 大林寺桃花古诗的意思翻译
- 滑稽列传全文翻译
- 书上元夜游文言文翻译
古文翻译的六中方法为留换对删补调,希望对同学们的文言文学习能有所帮助一留就是保留原文,无须翻译诸如人名物名地名官名帝号国号年号等以及古今词义相同的词汇二换就是替换 。