不识有诸翻译 不识有诸译文( 四 )


为什么不回到根本上来呢?如果您现在发布政令施行仁政 , 使得天下当官的都想到您的朝廷来做官 , 种田的都想到您的田野来耕作 , 做生意的都要把货物存放在大王的市场上 , 旅行的人都想在大王的道路上出入 , 各国那些憎恨他们君主的人都向您奔走求告 。如果像这样 , 谁还能抵挡您呢?
齐宣王说:“我糊涂 , 不能做到这种地步 。希望先生您帮助我实现我的志愿 。明白的把王政之道指教我 , 我虽然不聪慧 , 请让我试一试 。”
孟子说:没有长久可以维持生活的产业却有长久不变的心 , 只有有道德操守的读书人才能做到 , 至于老百姓 , 没有固定的产业 , 因而就没有长久不变的心 。如果没有长久不变的善心 , 不遵守礼仪法度 , 无所不为 。等到他们犯了罪 , 接着就处罚他们 , 这样做是陷害百姓 。
哪有仁爱的君主掌权 , 却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业 , 一定使他们上能赡养父母 , 下能养活妻子儿女;假使一辈子都遇丰年 , 就一辈子都可以吃饱 , 在荒年也不至于饿死 。这样之后驱使他们向善 。所以老百姓跟随国君走就容易了 。
如今 , 规定人民的产业 , 上不能赡养父母 , 下不能养活妻子儿女 , 好年景也总是生活在困苦之中 , 坏年景免不了要饿死 。这样 , 只是使自己摆脱死亡还怕不足 , 哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政 , 为什么不回到根本上来呢?给每家五亩地的住宅 , 种上桑树 , 那么五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了 。
鸡、小猪、狗、大猪这些家畜 , 不要失去家禽家畜生长繁殖的时节 , 七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地 , 不要因劳役耽误了适宜种植、收获庄稼的时节 , 八口人的家庭就可以不挨饿了;慎重办理学校的教育 , 用孝顺父母、尊重兄长的道理告诫他们 , 头发斑白的老人便不会在路上背着或顶着东西了 。老年人穿丝衣服吃上肉 , 老百姓不挨饿受冻 , 如果这样还不能统一天下 , 那是没有的事情 。

不识有诸翻译 不识有诸译文


《齐桓晋文之事》注释1、齐宣王:田氏 , 名辟彊 , 齐国国君 , 前年至前年在位 。
2、齐桓、晋文:指齐桓公小白和晋文公重耳 , 春秋时先后称霸 , 为当时诸侯盟主 。宣王有志效法齐桓、晋文 , 称霸于诸侯 , 故以此问孟子 。
3、仲尼:孔子的字 。道:述说 , 谈论 。儒家学派称道尧舜禹汤文武等“先王之道” , 不主张“霸道” , 所以孟子这样说 。
4、无以:不得已 。以 , 同“已” , 作止讲 。王wàng:用作动词 , 指王天下 , 即用王道仁政、统一天下 。
5、保:安抚 , 安定 。莫之能御:没有人能抵御他 。御:抵御 , 阻挡
6、胡齕hé:齐王的近臣 。
7、之:往 , 到…去 。
8、衅xìn钟:古代新钟铸成 , 用牲畜的血涂在钟的缝隙中祭神求福 , 叫衅钟 。衅 , 血祭 。
9、觳hú觫sù:恐惧颤抖的样子 。
10、若:如此 。就:接近 , 走向 。
11、然则:既然如此 , 那么就 。
12、易:交换 。
13、识:知道 。
14、是:代词 , 这种 。足以王wàng:足够用来王天下 。
15、爱:爱惜 , 这里含有吝啬之意 。
16、诚有百姓者:的确有这样对我误解、的百姓 。诚:的确 , 确实 。
17、褊biǎn、小:土地狭小 。
18、无异:莫怪 , 不要感到奇怪 。于:对 。
19、彼恶知之:他们怎么知道呢?恶wū:怎 , 如何 。
20、隐:哀怜 。
21、何择:有什么分别 。择:区别 , 分别 。

推荐阅读