《渭川田家》的翻译:斜阳照在村墟篱落,放牧的牛羊回到了深深的小巷 。村中一位老叟,拄着拐杖倚靠在柴门前 。等候放牧晚归的牧童 。吐穗华发的麦地里,传来野鸡的阵阵呜叫声 。桑树上桑叶稀疏,蚕儿就要吐丝 。从田里归来的农夫扛着锄头,相见时打着招呼絮语依依 。此情此景,怎能不羡慕隐居的安详,吟咏着《式微》的诗章,意欲归隐又不能如愿,心绪不免紊乱惆怅 。
《渭川田家》的原文:斜光照墟落,穷巷牛羊归 。野老念牧童,倚杖候荆扉 。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀 。田夫荷锄至,相见语依依 。即此羡闲逸,怅然吟《式微》 。
《渭川田家》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第125卷第56首 。这是一首田园诗,描写的是初夏傍晚农村一些常见景色:夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄 。
【渭川田家翻译及赏析 渭川田家是一首什么诗】
全诗以朴素的白描手法,写出了人与物皆有所归的景像 。映衬出诗人的心情,抒发了诗人渴望有所归,羡慕平静悠闲的田园生活的心情 。流露出诗人在官场的孤苦、郁闷 。
推荐阅读
- 舟夜书所见译文 舟夜书所见翻译
- 过故人庄原文翻译及赏析 过故人庄原文
- 鹊桥仙赠鹭鸶翻译 鹊桥仙赠鹭鸶原文
- 兔不可复得而身为宋国笑的意思翻译 兔不可复得而身为宋国笑的意思
- 古人谈读书翻译 古人谈读书翻译为白话文
- potplayer如何翻译字幕
- 舟夜书所见古诗的意思 舟夜书所见翻译
- 用讫再火令药熔以手拂之其印自落殊不沾污意思 用讫再火令药熔以手拂之其印自落殊不沾污翻译
- 两小儿辩日文言文翻译 两小儿辩日文言文原文
- 送灵澈上人拼音版送灵澈上人翻译