舟尾横卧一楫,楫左右舟子各一人 。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状;居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然 。
其船背稍夷,则题名其上 。文曰:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻 。”细若蚊足,钩画了了,其色墨 。又用篆章一,文曰“初平山人” 。其色丹 。
通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一 。对联题名并篆文,为字共三十有四,而计其长,曾不盈寸,盖简桃核修狭者为之 。
魏子详瞩既毕,诧曰:“嘻!技亦灵怪矣哉!《庄》、《列》所载、称惊犹鬼神者良多 。然谁有游削于不寸之质,而须麋了然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳,乃今亲睹之 。繇斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也 。嘻!技亦灵怪矣哉!”

《核舟记》注释1、记:指文体 。“记”这种体裁出现得很早,至唐宋而大盛 。它可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物建筑,故又称“杂记” 。在写法上大多以记述为主而兼有议论、抒情成分 。此文选作课文时有所删减 。
2、奇巧人:技艺奇妙精巧的人 。奇,奇特 。
3、王叔远:名毅,字叔远 。明代民间微雕艺人 。
4、径寸之木:直径一寸的木头 。径,直径 。
5、为:做,这里指雕刻 。
6、器皿:指器具 。盘,碗一类的东西 。
7、以至:以及 。
8、罔不因势象形,各具情态:都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态 。罔:无,没有 。罔不:无不,全都 。因:就着 。象:模仿 。这里指雕刻 。各:各自 。具:具有 。情态:神态 。
9、尝:曾经 。
10、贻余:赠我 。
11、盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁的故事 。盖:表示推测的句首语气词 。泛,泛舟,坐船游览 。云:句尾语助词 。
12、约:大约 。
13、有(yǒu)奇(jī):有余 。奇:零数 。
14、高可二黍(shǔ)许:大约有二个黄米粒那样高 。可,大约 。黍:又叫黍子,去皮后叫黄米 。一说,古代一百粒排列起来的长度是一尺,因此一个黍粒的长度是一分 。许,上下,表约数 。
15、中轩敞(chǎng)者为舱:中间高起开敞的部分是船舱 。轩:高起 。敞:敞开 。为:是 。
16、箬(ruò)篷:用篛竹叶做成的船篷 。篛的异形字是“箬” 。
17、雕栏相望焉:雕刻着花纹的栏杆左右相对 。望:对着,面对着 。
18、山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句 。
19、清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句 。清:清凉 。徐:缓缓地,慢慢地 。兴:起 。
20、石青糁(sǎn)之:用石青涂在刻着字的凹处 。石青:一种青绿色的矿物颜料 。糁:涂 。
21、峨冠:戴着高高的帽子 。名词作动词用 。
22、髯(rán):两腮的胡须 。这里泛指胡须 。
23、佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友 。
24、居:位于 。
25、鲁直:宋代诗人,书法家黄庭坚,字鲁直 。他也是苏轼的朋友 。
26、手卷:横幅的书画卷子 。
【核舟记翻译及原文 核舟记的翻译原文】27、执:拿着 。
28、卷端:指画卷的右端 。
29、卷末:指画卷的左端 。
30、如有所语:好像在说什么话似的 。语:说话 。
31、微侧:略微侧转(身子) 。
32、其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝(苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝) 。比:靠近 。
推荐阅读
- 逝者如斯夫不舍昼夜翻译 逝者如斯夫不舍昼夜译文
- 人生易老天难老岁岁重阳今又重阳全诗 人生易老天难老岁岁重阳今又重阳翻译
- 什么是灵格斯翻译家本地语言映射
- 灵格斯翻译家软件频繁崩溃怎么办
- 灵格斯翻译家安装专业性相关的词典包
- 索尼记忆卡行货,水货,假货的的区别与选择!
- 我和老爸的买机日记
- 季布文言文翻译 季布文言文翻译答案
- 后世之谬其传而莫能名者何可胜道也哉翻译 后世之谬其传而莫能名者翻译
- 5年前微信转账记录怎么查
