伤仲永翻译 伤仲永译文( 二 )


王子:王安石的自称 。
通:通达 。悟:聪慧 。
受:接受 。天:先天 。
贤:胜过,超过 。于:比 。材:同“才”,才能 。
卒:最终 。
于:被 。不至:没有达到要求 。至,达到 。
彼其:他 。
已:停止 。耶:表示反问,相当于“吗”、“呢” 。
《伤仲永》作者简介【伤仲永翻译 伤仲永译文】王安石(1021-1086),字介甫,号半山,人称半山居士 。封为舒国公,后又改封荆国公 。世人又称“王荆公” 。北宋临川县城盐埠岭(今临川区邓家巷)人 。庆历二年(1042)进士 。嘉祐三年(1058)上万言书,提出变法主张 。宋神宗熙宁二年(1069)任参知政事,推行新法 。次年拜同中书门下平章事 。熙宁七年(1074)罢相,次年复任宰相;熙宁九年(1076)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公 。卒谥文 。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释《诗经》《尚书》《周官》,时称《三经新义》 。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清新 。所著《字说》《钟山一日录》等,多已散佚 。今存《王临川集》《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》《诗义钩沉》等 。

推荐阅读