庐山栖贤新修僧堂记文言文翻译 庐山栖贤新修僧堂记文言文的翻译( 二 )


庐山栖贤新修僧堂记文言文翻译 庐山栖贤新修僧堂记文言文的翻译


明年 , 长老智迁使其徒惠迁谒余于高安 , 曰:“吾僧堂自始建至今六十年矣 。瓦败木朽 , 无以待四方之客 , 惠迁能以其勤力新之 , 完壮邃密 , 非复其旧 , 愿为文以志之 。”余闻之 , 求道者非有饮食、衣服、居处之求 , 然使其饮食得充 , 衣服得完 , 居处得安 , 于以求道而无外扰 , 则其为道也轻 。此古之达者所以必因山林筑室庐 , 蓄蔬米 , 以待四方之游者 , 而二迁之所以置力而不懈也 。夫士居于尘垢之中 , 纷纭之变 , 日进于前 , 而中心未始一日忘道 。况乎深山之崖 , 野水之垠 , 有堂以居 , 有食以饱 , 是非荣辱不接于心耳 , 而忽焉不省也哉?孔子曰:“朝闻道 , 夕死可矣 。” 今夫骋鹜乎俗学而不闻大道 , 虽勤劳没齿 , 余知其无以死也 。苟一日闻道 , 虽即死无余事矣 。故余因二迁之意 , 而以告其来者 , 夫岂无人乎哉!
【庐山栖贤新修僧堂记文言文翻译 庐山栖贤新修僧堂记文言文的翻译】四年五月初九日 , 眉阳苏辙记 。

推荐阅读