荆轲刺秦王翻译及原文 荆轲刺秦王翻译( 二 )


6.群臣侍殿上者 。(定语后置句,应为“侍殿上者群臣”)
译文,侍奉在大殿上的群臣 。
7.太子及宾客知其事者 。(定语后置句 , 应为“知其事者宾客” 。)
译文:太子和知道这件事的宾客 。
8.今日往而不反者,竖子也 。(判断句,“……者 , ……也”表判断 。)
译文:如今去了而不能返回的,那是没用的人 。
五、翻译下列句子 。
1.微太子言,臣愿得谒之 。今行而无信,则秦未可亲也 。
译文 , 即使太于不说,我也要请求行动,现在去却没有什么凭信之物 , 那就无法接近秦王 。(采分点:微、谒、信,亲)
2.士皆瞋目,发尽上指冠 。于是荆轲遂就车而去 , 终已不顾 。
译文:众宾客都瞪大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子,于是荆轲就上车离去 , 始终不曾回头,(采分点上、就、顾)
3.荆轲顾笑武阳,前为谢日 , “北蛮夷之鄙人,来尝见天子,故振慑 , 愿大王少假借之,使毕使于前 。”
荆轲刺秦王翻译及原文 荆轲刺秦王翻译
译文,荆轲回头来对秦武阳笑了笑 , 上前替他向秦王谢罪说,“北方蜜夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些 , 让他在大王面前完成使命 。”(采分点:顺、为、谢、假借、毕)

推荐阅读