15、售:原意是卖卖物出手,这里指考取 。
《促织》赏析《促织》是清代文学家蒲松龄创作的文言小说 。这篇小说通过成名一家不幸遭遇的描写,深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难,寄托了作者对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情 。
文中关于促织的描写,不仅显示出作者出神入化的写作能力,深刻的批判力和独特的观察视角,更显示出他对促织的品种、生活习性了如指掌,具有熟稔的促织文化和知识 。全篇叙事借物抒情,内涵更加丰富,社会意义更深一层 。
《促织》创作背景《促织》是蒲松龄受到吕毖的《明朝小史》记载以及冯梦龙《济颠罗汉净慈寺显圣记》中济公火化促织的故事的影响,经过艺术加工而作 。
《促织》作者介绍蒲松龄,清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今属淄博)人 。早岁即有文名,深为施闰章、王士禛所器重 。但屡应省试皆落第,七十一岁始成贡生 。
除中年一度作幕于宝应、高邮作幕宾外,长期在家乡为塾师 。家境贫困,对人民生活有一定的接触 。能诗文,善作俚曲 。曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》 。
【促织文言文逐字翻译 促织的文言文逐字翻译】其书主要运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼的表现方式,对当时的社会、政治多所批判 。所著又有《聊斋文集》《聊斋诗集》《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种 。
推荐阅读
- 文人相轻自古而然文言文翻译 文人相轻自古而然文言文的翻译
- 卞和泣玉文言文翻译 卞和泣玉的文言文翻译
- 渡者之言文言文翻译 渡者之言的文言文翻译
- 而的用法文言文 虚词而的用法文言文
- 学弈文言文 学弈文言文的译文和启示
- 临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译分享
- 破瓮救友文言文翻译 破翁救友的文言文原文是什么
- 骂人的文言文 骂人的文言文有哪些
- 卖油翁文言文翻译 卖油翁原文及翻译
- 人有亡斧者文言文翻译 人有亡斧者原文及翻译
