何陋轩记翻译 何陋轩记文言文翻译( 二 )


夷之民 , 方若未琢之璞 , 未绳之木 , 虽粗砺顽梗 , 而椎斧尚有施也 , 安可以陋之?斯孔子所为欲居也欤?虽然 , 典章文物 , 则亦胡可以无讲?今夷之俗 , 崇巫而事鬼 , 渎礼而任情 , 不中不节 , 卒未免于陋之名 , 则亦不讲于是耳 。然此无损于其质也 。诚有君子而居焉 , 其化之也盖易 。而予非其人也 , 记之以俟来者 。

何陋轩记翻译 何陋轩记文言文翻译


《何陋轩记》注释1、“昔孔子”五句:语见《论语·子罕》:“子欲居九夷 。或曰:‘陋 , 如之何?’子曰:‘君子居之 , 何陋之有?’”九夷:古书中的九夷 , 如《战国策·魏策》:“楚破南阳九夷”等 。大致在今河南南部 。
2、夷蔡:蔡为周代古国 , 其地在今河南上蔡、新蔡等县地 , 即在河南南部 。
3、要绥:要服、绥服 , 古代王畿以外的区划名 , 这里泛指边远地区 。
4、上国:这里指京城 。因王守仁自京官贬龙场 。
5、结题:指少数民族结发于额的装束 。鸟言:说话似鸟语 。韩愈《送区册序》:“小吏十余家 , 皆鸟言夷面 。始至 , 言语不通 。”羝(di)服:羊皮作衣服 。
6、轩裳:古代卿大夫所乘坐的一种前顶较高而有帷幕的车子 。裳 , 指帷裳 , 车旁的布幔 。
7、缛(rù):指繁密的礼节 。
8、淳庞:朴实 。
9、黝(yǒu):青黑色 。
10、浚奸:深奸 。
11、中螫(shì):内心像毒虫刺人 。
12、诸夏:指中士 。
13、彬郁:文质彬彬有文采的样子 。
14、宋甫鲁掖:穿戴着礼仪之邦宋国的礼帽 , 鲁国的大袖之衣 。甫:章甫 , 古代的礼帽 。掖:通“” , 衣袖 。《礼记.儒行》:“丘少居鲁 , 衣逢掖之衣“ 。逢 , 大 。
15、矩矱:规则法度 。
16、眇:低微 , 细小 。
17、郁:阻滞 。
18、比:亲近 。
19、琴编:指琴书 。
20、信(shēn):通“伸” , 伸张 。
《何陋轩记》赏析《何陋轩记》是明代王守仁(王阳明)作品 , 此文选自《王文成公全书》卷二十三 。《明史.王守仁传》说 , 王守仁抗章救戴铣等人 , “(刘)瑾怒 , 廷杖四十 , 谪贵州龙场驿丞 。龙场万山丛薄 , 苗獠杂居 。守仁因俗化导 , 夷人喜 , 相率伐木为屋 , 以栖守仁 。”这篇《何陋轩记》 , 就是为此而发 。
文章以亲身经历 , 赞扬了苗族、仡佬族(獠)人民正直纯朴、乐于助人的品格 , 批驳了人们称之为“陋”的说法 。相反 , 他们比之于中原的那些“狡匿谲诈 , 无所不至”的人来 , 倒是“未琢之璞 , 未绳之木” , 等待着大匠去雕琢 , 也就是用“典章文物”去影响他们 , 清除其“崇巫而鬼事”的陋俗 。
文章剖析精微 。在封建士大夫中 , 能排除对少数民族的偏见 , 实在很难得 。
这篇文章思想卓越 , 排除了对少数民族的偏见 , 具有时代前瞻性 , 是一篇很出色的记文 , 很有借鉴意义 。
何陋轩记翻译 何陋轩记文言文翻译


《何陋轩记》创作背景公元1508年王阳明被贬谪到贵州龙场 , 几个月后 , 写下了这篇《何陋轩记》 。在这篇记文中 , 王阳明伸张孔子夷地“何陋之有”的观点 , 表达自己安贫乐道的人生态度 , 同时赞扬少数民族人的淳朴 。

推荐阅读