漕水向东流去 , 送别朋友 , 在这黄昏时分 , 顿时愁情满怀 。不忍分别久久逗留在这野外的寺院 , 走出寺院 , 发现夕阳已经照着孤山 。向前望 , 数千里之中 , 没有蒲草和稗草 , 夕阳照在舟楫上 , 只见水面清澈 , 微波荡漾 。举酒道别 , 树林之上月亮已经升起 。解衣入睡 , 沙滩上水鸟鸣叫 。今夜我在洛阳 , 梦中和你在金陵城相见 。想起此次别离我就叹息不已 , 想着你一路远行 , 漂泊于悠悠江海之中 。
《送王昌龄》
漕水东去远 , 送君多暮情 。
淹留野寺出 , 向背孤山明 。
前望数千里 , 中无蒲稗生 。
夕阳满舟楫 , 但爱微波清 。
举酒林月上 , 解衣沙鸟鸣 。
夜来莲花界 , 梦里金陵城 。
叹息此离别 , 悠悠江海行 。
【送王昌龄翻译 送王昌龄古诗翻译】 赏析:《送王昌龄》是唐代诗人李颀创作的一首五言排律 , 这首诗主要描绘的是诗人送别王昌龄的场景 , 开篇以“送君多暮情”句点出了伤别之情 。淹留野寺出”至“梦里金陵城”十句 , 层层铺写暮景 , 满篇幽淡惆怅 , 字字都是“暮情” , 有力渲染烘托了离情 , 最后以“叹息此离别”结尾 , 再次点明主旨 , 表达对朋友孤身远去的不舍 。
推荐阅读
- 北冥有鱼 翻译 逍遥游整篇翻译
- 惠崇春江晚景全文翻译 惠崇春江晚景古诗的意思
- 惠崇春江晚景诗句的意思 惠崇春江晚景全文翻译
- 青泥何盘盘百步九折萦岩峦翻译 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦的意思
- 木兰词全文翻译 木兰词全文是怎么翻译的
- 其两膝相比者,各隐卷底衣褶中翻译 其两膝相比者,各隐卷底衣褶中是什么意思
- 积善成德,而神明自得,圣心备焉翻译 而神明自得什么意思
- 劝学第四段翻译 劝学文言文第四段翻译
- 劝学荀子高中原文翻译 劝学的翻译
- 人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛翻译 人固有一死或轻于鸿毛的意思