《南能北秀》的译文:世人都流传着“南能北秀”的说法,但不知道这个说法的由来 。神秀禅师在南荆府当阳县的玉泉寺担任住持,进行修行;而慧能大师在韶州城东三十五里外的漕溪山修行 。佛法同属于一个宗派,但是佛法的传人却居住在一南一北,因此就有了“南能北秀”的说法 。
《南能北秀》的原文
世人尽传南能北秀,未知根本事由 。且秀禅师于南荆府当阳县玉泉寺住持修行,慧能大师于韶州城东三十五里漕溪山住 。法即一宗,人有南北,因此便立南北 。何以渐顿?法即一种,见有迟疾 。见迟即渐,见疾即顿 。法无渐顿,人有利钝 。故名“渐顿” 。
《南能北秀》的译文
世人都流传着“南能北秀”的说法,却未能知道根本的缘由 。神秀禅师,在南荆府当阳县玉泉寺担任住持修行;慧能大师,在邵州城东三十五里的曹溪山修行 。佛法均属一个宗派,因为传人居住一南一北,所以就有南北流派 。
【南能北秀原文及翻译 南能北秀原文及翻译是什么】 为什么又有渐悟和顿悟的区别?佛法只有一种,人领悟佛法有慢有快,领悟慢的,就采用渐悟的方法,领悟快的,就采用顿悟的方法 。佛法本身没有顿和渐的区别,但是因为人的根器有迟钝和敏捷的区别,所以才有了“渐顿”之称 。
推荐阅读
- 吴既赦越文言文翻译 吴既赦越原文及翻译
- 逍遥游第一段原文及翻译 逍遥游第一段原文及翻译是什么
- 孟母断机原文及翻译 孟母断机原文以译文
- 稚子弄冰古诗带拼音原文 稚子弄冰原文带拼音
- 琵琶行第三段原文带拼音 琵琶行第三段原文及拼音
- 枫树上的喜鹊原文 二年级下册《枫树上的喜鹊》课文
- 琵琶行第三段原文 琵琶行第三段原文及翻译
- 小石潭记原文加翻译 小石潭记翻译简短
- 小石潭记原文注释翻译 小石潭记原文及翻译
- 琵琶行高中课文原文及翻译 琵琶行高中课文原文及翻译是什么