《守株待兔》原文:宋人有耕者 。田中有株 。兔走触株,折颈而死 。因释其耒而守株,冀复得兔 。兔不可复得,而身为宋国笑 。
《守株待兔》翻译
宋国时期,有个种地的农民,他的田地中有一截树桩 。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了 。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望可以再得到一只兔子 。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑 。
注释
株:树桩 。
走:跑 。
触:撞到 。
折:折断 。
【守株待兔文言文翻译及注释及启示 守株待兔明白什么道理】 因:于是,就 。
释:放,放下 。
耒(lěi):一种农具 。
冀:希望 。
复:又,再 。
得:得到 。
身:自己 。
为:被,表被动 。
《守株待兔》的启示
这个成语告诉我们只有通过自己的劳动,才能有所收获,如果心存侥幸心理,终将会一无所获 。我们也不能抱着狭隘的经验死守成规,不知变通,要根据情况变化灵活办事 。
推荐阅读
- 况钟传文言文翻译 况钟传文言文的翻译
- 蜀道难第二段翻译 蜀道难第二段的翻译
- 蜀道难一句原文一句翻译 蜀道难一句原文一句的翻译
- 狼翻译及原文 狼文言文翻译及原文
- 司马光字君实陕州夏县人也翻译 司马光字君实,陕州夏县人也的意思
- 司马温公幼时文言文翻译 司马温公幼时文言文的意思
- 谷歌翻译再次改版:功能改进 网站更具响应性
- 老者安之朋友信之少者怀之的翻译 老者安之朋友信之少者怀之的翻译是什么
- 四时田园杂兴翻译和译文 四时田园杂兴的翻译和译文
- 四时田园杂兴翻译文 四时田园杂兴的翻译文