《斯卡布罗集市》的原唱是Paul Simon & Art Garfunkel 。《斯卡布罗集市》发行于1966年10月10日 , 外文名称是《Scarborough Fair》 , 原是一首古老的英国民歌 , 后被从卡西那里学会这首歌的西蒙改编 , 变成了现在的《斯卡布罗集市》 。
《斯卡布罗集市》的歌词:
Are you going to Scarborough Fair.
Parsley,sage,rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt.
(Oh the side of a hill in the deep forest green)
Parsley,sage,rosemary and thyme.
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
Without no seams nor needle work.
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she`ll be ture love of main.
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me an acre of land.
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley,sage,rosemary and thyme.
【斯卡布罗集市原唱 斯卡布罗集市是谁唱的】(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand.
(A soldier cleans and publishes a gun)
Then she`ll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather.
(War bells blazing in scarlet battalion)
Parsley,sage,rosemary and thyme.
(Generals order their soldiers to kill)
And gather it all in a bunch of heather.
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)
Then she`ll be a true love of mine.
推荐阅读
- 圣斗士双鱼座阵容搭配
- 时尚奥斯卡来袭,SNH48盛装出场,美轮美奂的现场图在这
- 汪星装病的演技好浮夸,下一个奥斯卡就是你的了!
- 农村集市做什么小生意合适,适合农村集市的小生意
- 卡迪根柯基和彭布罗克柯基的区别
- 直布罗陀海峡沟通了什么海和什么洋
- 斯卡布罗集市原唱
- 马斯卡彭出水还能吃吗
- 为什么奥斯卡影后总是比较年轻而影帝却比较老
- 未来集市是什么意思