《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的作品,原文内容是:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠 。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船 。
【枫桥夜泊翻译和赏析】
枫桥夜泊的翻译
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠 。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船 。
枫桥夜泊的赏析
这首七绝以一“愁”字统起,前二句意象密集,造成一种意韵浓郁的审美情境 。后两句意象疏宕,是一种空灵旷远的意境,一静一动、一明一暗、江边岸上,景物的搭配与人物的心情达到了高度的默契与交融,共同形成了这个成为后世典范的艺术境界 。
诗的前幅布景密度很大,十四个字写了六种景象,后幅却特别疏朗,两句诗只写了一件事:卧闻山寺夜钟 。全诗句句形象鲜明,可感可画,将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作 。
推荐阅读
- 江雪翻译和赏析
- 繁体翻译在线翻译,50个常用繁体字
- 江城子密州出猎翻译及赏析
- 望岳翻译及赏析
- 进展顺利,发音和在线翻译
- 联想美国,联想我们的爱翻译成英语
- ultrasone,The Winning Team的全文翻译
- 糖果翻译手机,最近听朋友在聊一款翻译神器,好像叫糖果翻译手机,它的翻译功能真...
- moral手机,MORAL手机是中文翻译
- intriguing,发音和在线翻译