【伯牙鼓琴翻译简短 伯牙鼓琴翻译简短版】《伯牙鼓琴》翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声 。伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期说:“好啊,像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意 。钟子期去世后,伯牙认为这世上再也没有知音了,于是就把琴摔破,终生不再弹琴 。
《伯牙鼓琴》原文:伯牙鼓琴,锺子期听之 。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山 。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水 。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者 。
伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事 。这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载 。在古籍中,《吕氏春秋》一书中有关于伯牙绝弦的民间故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准 。
伯牙,春秋战国时期晋国的上大夫,原籍是楚国郢都(今湖北荆州) 。伯牙是当时著名的琴师,善弹七弦琴,技艺高超 。既是弹琴能手,又是作曲家,被人尊为“琴仙” 。《荀子·劝学篇》中曾讲“伯牙鼓琴而六马仰科”,可见他弹琴技术之高超 。
推荐阅读
- 蓼莪的翻译和赏析 蓼莪的翻译和赏析是
- 且壮士不死则已,死即举大名耳翻译 且壮士不死则已,死即举大名耳的意思
- 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹的意思 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹翻译
- 齐桓公问管仲曰王者何贵全文翻译 请翻译齐桓公问管仲曰王者何贵全文
- 书断王羲之文言文翻译 书断王羲之文言文注释
- 学如不及 犹恐失之翻译 学如不及犹恐失之翻译句子
- 楚人有担山鸡者文言文翻译 楚人有担山鸡者翻译
- 伋恐违信,遂止野亭,候期乃人的意思 后汉书郭伋传翻译启示
- 答谢中书书翻译 答谢中书书原文及翻译
- 人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛翻译 人固有一死或轻于鸿毛的意思