【电影院为什么大片的国语配音场次越来越少了】中国现在配音演员的数量和水平已经十分匮乏,好的配音演员,再加上原声的音效音轨真的能将电影更加升华一个层次 。比如以前的中录德加拉,还有上译,北译,都有一批好的配音演员 。只可惜现在配音演员越来越少,很多电影公司也为了省去配音成本,干脆就翻译了打上字幕就放映,甚至你有时候可能都会看到电影院里的正版电影字幕都有错别字,也确实令人哭笑不得 。有些老电影,比如勇闯夺命岛中录德加拉版本的配音,和上译配音,现在看起来仍旧很经典 。
推荐阅读
- 为什么很少听说有人加入日本国籍
- 韩版的嫌疑人X为什么去掉汤川学这个关键人物
- 中国人为什么喜欢喝热水
- 为什么人类不像其他哺乳动物那样有界限明显的发情期
- 为什么没有底心立方
- 基金为什么要定投
- 为什么在普通电视的屏幕上放4K电视的广告有很高清的感觉
- 为什么空调制冷不制热
- 为什么有的房子会比从外面数多出一层来
- 为什么很多日本的动漫轻小说的世界观给人一种不明觉厉的感觉