再游桃花源和桃花源记的思想感情有什么不同 再游桃花源原文及翻译


再游桃花源和桃花源记的思想感情有什么不同 再游桃花源原文及翻译


《再游桃花源》表达的是作者对自然美景的赞美与喜爱之情 , 而《桃花源记》表达的是作者对一个远离世俗战乱与压迫的大同社会的向往之情 。同时前者描绘的是现实中的美景 , 后者描绘的是作者虚构的世外桃源 。
再游桃花源和桃花源记的思想感情有什么不同 再游桃花源原文及翻译


《再游桃花源》
袁中道 〔明代〕
明日过桃源县 , 之绿萝山下诸峰累累 , 极为瘦削 。至白马雪涛处 , 上有怪石 , 登舟皆踞坐 。泊水溪 , 与诸人步入桃花源 , 至桃花洞口 。桃可千余树 , 夹道如锦幄 , 花蕊藉地寸余 , 流泉汩汩 。溯源而上 , 屡陟弥高 , 石为泉啮 , 皆若灵壁 。
再游桃花源和桃花源记的思想感情有什么不同 再游桃花源原文及翻译


注释
踞:蹲坐 。
泊:停泊 。
可:大约 。
溯:逆流而上 。
再游桃花源和桃花源记的思想感情有什么不同 再游桃花源原文及翻译


【再游桃花源和桃花源记的思想感情有什么不同 再游桃花源原文及翻译】译文
第二天 , 路过桃源县 , 到了绿萝山下 , 山峰很多且极为陡峭 。到了白马雪涛前 , 上面有怪石 , (所以)船上的人都蹲坐在船中 。船停在溪水旁 , 我和其他人步行进入桃花源 , 到了桃花洞口 。大约有上千棵桃树 , 两边如设锦帐 , 地上的花瓣有几寸高 , 泉水细细的流淌 。沿着水向上寻找源头 , 越走越高 。石头被泉水侵蚀 , 如同峭壁一样 。

    推荐阅读