
“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”的翻译是:昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛 。“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”出自五代时期南唐诗人李煜的词作《虞美人·春花秋月何时了》,全词抒发了诗人对物是人非的感慨及其身为亡国之君的无穷哀怨 。
【小楼昨夜又东风故国不堪回首月明中翻译 故国不堪回首月明中意思】

《虞美人·春花秋月何时了》
李煜 〔五代〕
春花秋月何时了?往事知多少 。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中 。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改 。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流 。

译文
春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛 。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老 。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流 。

注释
了:了结,完结 。
砌:台阶 。
雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫 。
应犹:一作“依然” 。
朱颜改:指所怀念的人已衰老 。
君:作者自称 。能:或作“都”、“那”、“还”、“却” 。
推荐阅读
- 咸鸭蛋黄可以做什么菜谱 咸鸭蛋黄怎么做菜好吃又简单
- 小米粥怎么熬粘稠又香 正确熬小米粥的方法
- 黑鱼又叫什么鱼名称 黑鱼又叫什么鱼
- 几维鸟又叫做什么鸟,几维鸟属于
- 斛珠夫人“斛”字怎么念?斛珠夫人又是什么意思?
- 缘分分合合谁对谁又错是什么歌?是由李琦演唱的《烙印》
- 凉拌苦瓜怎么做不苦又好吃 凉拌苦瓜怎样不苦
- 醋溜豆芽怎么做好吃又简单 醋溜豆芽怎么做好吃
- 怎么炒生菜不变黑,生菜怎么炒不黑又好吃
- 凉拌黄瓜怎么拌好吃,凉拌黄瓜怎么做又脆又好吃
