归田录文言文翻译

钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典小令大概从来没有半刻离开书的时候谢希深也说“ 同在史院 。
1翻译文言文归田录太祖宋太祖时,郭进为西山巡检,有告诬告,告发其指郭进阴通私通,暗地里河东刘继元,将将要有异志异心,指谋反者的人,指告发者,太祖大怒,以以为由其指告发者诬害诬陷,陷害 。
郭进把他的功劳报告给朝廷,请求朝廷赏个官位给他太祖说“此人诬陷我的忠臣,凭这一条就可以赐他死罪,不可以赏赐官位给他”下令以这个理由驳回郭进的请求,郭进再次奏请皇上说“让微臣失去了信用,那么谁还能为我 。
原文钱思公虽生长富贵,而少所嗜好在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也谢希深亦言“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近 。
我不但赦免你的死罪,并且还能赏你一个官职quot这年末,这个人过来将刘继元的一个城诱降过来了郭进将他的这件事上报给了朝廷,请求给他一官半职太祖说quot他曾经诬害我的忠良之臣,可以免掉他的死罪,给他官职却是不可能 。
归田录,古代汉族文言轶事小说宋代欧阳修撰 宋史·艺文志入史类传记类,作八卷凡一百十五条欧阳修晚年辞官闲居颍ying,一声州时作,故书名归田多记朝庭旧事和士大夫琐事,大多是亲身经历见闻,史料 。
还可以偷得一个懂得满足进退的好名声你却徘徊不定,久久不作决定,这都不想,还弄什么归田录呢”我起身答谢说“凡是您责问的都是对的,我这就辞官归去,您姑且等着看”治平四年九月乙未,庐陵人欧阳修作序 。
吕蒙正不为物累欧阳修归田录卷下译文吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事 。

归田录文言文翻译


翻译仁宗住在东宫,鲁简肃公做谕德,他住在宋门外面,俗称浴堂巷有酒肆在它的旁边,店号叫仁和酒,在京师很出名,公鲁简肃常常换掉服装在那裏饮酒一天真宗急忙召见公鲁简肃,使者在门边而公不在裏面一 。
宋欧阳修归田录卷二“俚俗语说‘赵老送灯台,一去不再来如果不知道这是什么话,虽然士大夫也往往之道天圣年间有尚书郎趟世长的,常以滑稽自负,他老的时候要求为西京留守台御史,有轻薄的人将以诗经上说 。
归田录文言文翻译


钱思公虽然生长在富贵的家庭里但是却没有不良的爱好在西洛是经常对下属说我平生只爱读书坐下的时候读经史,在床上喜欢读小说,上厕所是则喜欢读诗词,一天从来没有放下过书谢希深也说宋公垂和他同史院,每去 。
钱思公公是尊称生长在富贵之中,而性格节约简单,关于家中内宅的用度,制度很严谨,家里的子弟不到时间连一个铜钱也领不到他有一个珊瑚笔架子,平生尤其珍惜它,经常放在几案上他的子弟中有一个想要钱的 。
具如公对真宗问公曰“何故私入酒家”公谢曰“臣家贫无器皿,酒肆百物具备,宾至如归,适有乡里亲客自远来,遂与之饮”真宗曰“卿为宫官,恐为御使所弹”然自此奇公欧阳修归田录 。
能够讲述五代时事的年老阅历多的人说,宰相冯道与宰相和凝一同在宰相办公的官署一天,和凝问冯道“您新买的靴子值多少钱”冯道举起左脚给和凝看后说“九百”和凝性情急躁,急忙回头对小吏说“我的靴子为什么 。

推荐阅读