
《大禹治水》的文言文翻译:在尧做部落首领时 , 天下还未平定 。大水不顺河道而乱流 , 在天下泛滥 。草木茂盛 , 飞禽走兽繁殖 , 五谷不能成熟 , 禽兽威胁百姓 。四方之内纵横交错着兽蹄鸟迹所形成的道路 。唐尧为此而独自忧虑 , 于是选拔虞舜对此进行分治 。
【大禹治水文言文翻译 大禹治水文言文翻译及原文】

虞舜委任他一个叫益的臣子做掌火之官 , 益就在山泽之中燃起大火 , 飞禽走兽被烧得逃匿躲藏起来 。
大禹疏通黄河的九条河道 , 疏导济水、漯水 , 使九河、济水和漯水流到海里去;把汝水、汉水打开缺口 , 引导水流 , 排除淮水、泗水的水道淤塞之处 , 使它们注入长江;除去灾害之后 , 中原地带才可以耕种并供给食粮 。

在这时 , 大禹在外治水八年 , 因为忙于疏导河流 , 曾经三次路过自己的家门却没有进去看望家人 。
《大禹治水》的原文
当尧之时 , 天下犹未平 。洪水横流 , 氾滥於天下 。草木畅茂 , 禽兽繁殖 , 五榖不登 , 禽兽逼人 。兽蹄鸟迹之道交於中国 。尧独忧之 , 举舜而敷治焉 。舜使益掌火 , 益烈山泽而焚之 , 禽兽逃匿 。禹疏九河 , 瀹济漯 , 而注诸海;决汝汉 , 排淮泗 , 而注之江;然后中国可得而食也 。当是时也 , 禹八年於外 , 三过其门而不入 。
推荐阅读
- 夜久语声绝如闻泣幽咽翻译 夜久语声绝如闻泣幽咽的赏析
- 战国策翻译 战国策翻译及原文
- 饮酒其五陶渊明翻译 饮酒其五陶渊明的翻译
- 孟母戒子文言文翻译 孟母戒子文言文翻译及原文
- 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人的意思 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人翻译
- 杞人忧天文言文翻译 杞人忧天的翻译
- 诉衷肠诗词翻译 诉衷情原文及翻译注释
- 匡衡凿壁偷光文言文翻译 匡衡凿壁偷光文言文翻译及注释
- 陈情表全文拼音 陈情表带拼音文言文
- 塞翁失马文言文的意思 塞翁失马课文翻译