“楚国方城以为城,汉水以为池”的意思是:楚国把方城山作为城墙,把汉水作为护城河 。“楚国方城以为城,汉水以为池”出自左传《齐桓公伐楚盟屈完》,全文记述了春秋时代齐楚两国的外交斗争 。

楚国方城以为城的原文
夏,楚子使屈完如师 。师退,次于召陵 。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之 。齐侯曰:“岂不榖()是为? 先君之好是继,与不榖同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也 。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服? 君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”(节选自《齐桓公伐楚盟屈完》)

齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容 。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了 。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿 。”

【楚国方城以为城,汉水以为池翻译 楚国方城以为城,汉水以为池翻译国字】齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”
推荐阅读
- 对收小区信息的一点心得
- 越人以为绐己不顾翻译 越人以为绐己不顾什么意思
- 壁虎吃什么 壁虎以什么为食
- 都是3100的优先分组惹得祸
- 螺蛳是田螺吗螺蛳就是田螺吗
- 传其事以为官戒也翻译 传其事以为官戒也的意思
- 乐毅贤好兵燕昭王以为亚卿文言文翻译 燕昭王使乐毅伐齐翻译
- 3100语言及输入法转换
- 苗姓的来源和历史 苗姓的来历
- 榨干小3的每点空间
