“彼知颦美,而不知颦之所以美”的翻译:她只知晓西施皱眉的模样很漂亮,却不知道西施很漂亮的原因 。语出我国古代著名文籍《庄子·天运》中《丑妇效颦》一文,其原文为:“西施病心而矉其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里 。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,絜妻子而去之走” 。

《丑妇效颦》译文
越国的美女西施得了痛心病,双手按着胸口皱起眉头在村子里走 。同村的一个丑妇人遇见她,觉得她这个样子实在是太美了,往回走时也故意按着胸口皱起眉头让村里人瞧 。

村里的富人一见她这样,就紧紧关上大门不出来;穷人一见她,赶紧拉上自己的老婆孩子跑的远远的 。这丑妇只知西施皱眉美,而根本不懂得西施皱眉为什么如此美丽 。

《丑妇效颦》的寓意
【彼知颦美而不知颦之所以美的翻译 彼知颦美而不知颦之所以美的翻译成现代汉语】盲目地去仿照,反而会适得其反 。讽刺了那些不知自丑,不识时务的人,只知道盲目效仿,结果却欲速不达,成为人的笑柄 。爱美之心人人有,不要不顾自身条件而盲目模仿他人 。
推荐阅读
- 打车能带宠物吗
- 素其位而行,不愿乎其外出自哪里 不愿乎其外出自哪里
- 咖啡放多久不能喝
- 关于为国家富强而奋斗的名言
- 及锋而试指什么动物
- 灯笼啥时候挂
- 良禽择木而栖上下句 良禽择木而栖的上下句
- 勿以善小而不为勿以恶小而为之的意思勿以善小而不为后一句
- 雍正为什么会在圆明园暴毙而亡 清朝雍正怎么驾崩的
- 紧张的名言
