《伯牙鼓琴》译文:伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听,伯牙弹起来琴,心里想到高山,钟子期说:“好啊,高峻的样子好像泰山!”心里又想到流水,钟子期说:“好啊,汹涌的样子好像江河!”不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意,子期死后,伯牙认为这世上再也没有知音了,于是就把琴摔碎,终生不再弹琴 。
《伯牙鼓琴》出自《吕氏春秋》,是先秦杂家代表著作,《吕氏春秋》注重博采众家学说,以儒家学说为主干,以道家思想为基础 。
【伯牙鼓琴译文伯牙鼓琴译文是什么】该文中的伯牙是春秋战国时期晋国的上大夫,也是当时著名的琴师,善弹七弦琴、技艺高超,既是弹琴能手,又是作曲家,被人尊为“琴仙” 。在妻子去世后,无人能读懂他琴声中表达的心意 。有一年,他在出使楚国的途中偶遇钟子期,钟子期可以准确无误的说出他琴里的意义,两人相谈甚欢,越聊越投机,直接结拜兄弟,后约定中秋在结拜地方相会 。可以好景不长,第二年钟子期因病去世,伯牙万分悲痛,将琴摔碎,从此再也不弹琴 。直到今天,人们还用“知音”来形容朋友之间的情谊 。
推荐阅读
- 遣怀杜牧全诗译文 杜牧的遣怀全诗是什么
- 田园乐意思 王维 田园乐唐王维诗意
- 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄的翻译 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄的译文
- 自相矛盾的译文是什么自相矛盾的是什么意思
- 故人舍我归黄壤流水高山心自知译文 故人舍我归黄壤流水高山心自知全文翻译
- 江南汉乐府翻译 江南汉乐府翻译
- 曾母投杼文言文翻译 曾母投杼文言文原文及翻译
- 卫鞅亡魏入秦孝公以为相的翻译 卫鞅亡魏入秦孝公以为相的译文
- 伯牙和子期的故事 关于俞伯牙与钟子期的故事
- 以为世无足复为鼓琴者的意思 以为世无足复为鼓琴者的翻译