
:景林寺在开阳门里面皇帝专用道路的东边 , 经房层层叠叠 , 与殿堂前两边的厢房相连 。朱漆的栏杆照耀在日光之下 , 椽木迎着风 , 实在是一个名胜之地 。景林寺西边有一个园子 , 里面有很多奇珍异果;春天鸟儿的叫声与秋天的蝉鸣连续不断 。里面有一个僧人坐禅的房屋 , 屋里设置了一个专门修习佛法的地方 。这个地方虽然比较小巧 , 但是其中精巧的构置却难以模仿超越 。

僧人静修的地方严整而幽深 , 漂亮的树木正对着窗户 , 一种名叫杜若的草环绕着台阶 。虽然处在朝廷所在的城市 , 却像处在无人问津的山谷一般宁静 。静修的僧侣在绳床上打坐 。以西风和道法为食物 , 盘膝而坐许久 。

原文:景明寺 , 宣武皇帝所立也 。景明年中立 , 因以为名 。在宣阳门外一里御道东 。其寺东西南北 , 方五百步 。前望嵩山、少室 , 却负帝城 , 青林垂影 , 绿水为文 。形胜之地 , 爽垲独美 。山悬堂观 , 光盛一千余间 。复殿重房 , 交疏对霤 , 青台紫阁 , 浮道相通 。虽外有四时 , 而内无寒暑 。房檐之外 , 皆是山池 。松竹兰芷 , 垂列阶墀 , 含风团露 , 流香吐馥 。至正光年中 , 太后始造七层浮图一所 , 去地百仞 。是以邢子才碑文云:“俯闻激电 , 旁属奔星”是也 。妆饰华丽 , 侔于永宁 。金盘宝铎 , 焕烂霞表 。寺有三池 。萑蒲菱藕 , 水物生焉 。或黄甲紫鳞 , 出没于蘩藻;或青凫白雁 , 沉浮于绿水 。碾硙舂簸 , 皆用水功 。伽蓝之妙 , 最为称首 。
【景林寺文言文翻译大林寺古诗注释译文】

有一座铭文的石刻 , 是太学的博士卢白头写的 。白头 , 字景裕,是范阳人(河北省涿县) , 他性格安静 , 喜欢在山丘园林放浪遨游 , 穷究六经的学问 , 通晓诸子百家的道理 。公元531年 , 就是太学的博士 , 虽然在做高官 , 仍然以著书注录为主要事业 , 注录了《周易》一书 , 流传于世间 。
推荐阅读
- 曹冲智救库吏文言文翻译 曹冲智救库吏文言文翻译注释
- 春江花月夜赏析 春江花月夜翻译
- 采薇原文及翻译带拼音 采薇注音及翻译
- 送方外上人的翻译 送方外上人这首诗的意思
- 醉翁亭记翻译一句一译 醉翁亭记翻译
- 春晓古诗的意思和翻译 春晓古诗的意思
- 若民则无恒产因无恒心的翻译 若民则无恒产因无恒心的意思
- 石奢者楚昭王相也翻译 石奢者楚昭王相也文言文翻译
- 题破山寺后禅院翻译 题破山寺后禅院赏析
- 吾之礼贤有何不可翻译 吾之礼贤有何不可是什么意思
