2. 形容词
2.1可能受…影响的;易遭受…的
例句:
Prices may be subject to alteration due to international market situations.
价格可能会因国际市场情况而变动 。
2.2.取决于;视…而定
例句:
It remains subject to approval by courts and authorities in the three countries, Airbus said in a statement.
空客在一份声明中说,这仍然有待三个国家的法院和行政管理部门的批准 。
2.3.受…支配;服从于
例句:
2.3.1. Individuals on the flights would be subject to screening, health observations and monitoring requirements.
航班上的每个人都要按要求进行筛查、医疗观察和监测 。
2.3.2. Airplanes are the third-largest source of transportation-related greenhouse gas emissions and the largest not subject to greenhouse gas emissions standards.
飞机是与交通相关的温室气体排放的第三大来源,同时也是最大的不受温室气体排放标准制约的来源 。
3. 动词
例句:
【subject怎么读 math怎么读】3.1. 使…经受;使…遭受
3.1.1. The defense lawyers claimed that the prisoners had been subjected to cruel and degrading treatment.
辩护律师声称囚犯遭到了虐待和侮辱 。
3.1.2. Nelson said that white schoolmates regularly subjected him to racial slurs, both during and outside of school, and that a teacher humiliated him by comparing him to a monkey during class.
纳尔逊说白人同学经常对他进行种族辱骂,校内外都是如此,还有个老师在课堂上把他当作猴子进行侮辱 。
3.2. 使…遵从;使…顺从
例句:
3.2.1. Yet in 2016, the legislature criminalized it, subjecting violators to felony charges.
然而,2016年,立法机关把这种行为定为犯罪,对违反者以重罪进行起诉 。
3.2.2. However, like any new product entering the food chain, GM foods must be subjected to careful testing.
然而,像任何进入食物链的新产品一样,转基因食品必须要进行仔细的检测 。
3.2.3. It’s important to remember that once your adjustment-of-status application is pending, you will not be subjected to random deportation unless you commit a crime.
重要的是要记住,一旦你的身份调整申请处于待定状态,你将不会被随意驱逐出境,除非犯罪 。

三、词汇释义、语义辨析与句子翻译
以上例句中,作为形容词和动词的用法和意义比较常见,但由于和汉语的表达方式差距比较大,尤其是从翻译的角度看,很难找到比较一致的相对应的汉语词语,也就比较难以理解和使用,因此也就作为一个比较典型地道的英语学习难点和考点出现在英语考试资料中 。那么,如何破解类似的难点和考点呢?
首先,要认真研读英语释义 。例如,subject作为动词的一个英语释义是cause or force to undergo (a particular experience of form of treatment),那么关于这个释义的理解关键要看undergo所包含的意义,而由于undergo含有经历unpleasant事件的意义,因此可以确定汉语应该使用类似“逼迫”的对应词来理解 。subject作为动词的另一个英语释义是bring (a person or country) under one's control or jurisdiction, typically by using force),其中的关键词是jurisdiction,即汉语的司法管辖,所以在解读含有这一意义的subject时就要联想到和法律法规相关的行为、动作和状态 。subject作为动词的两个释义虽然都含有迫使的意义,但前者主要的是表示人为的迫使,后者主要的是表示基于司法的迫使 。如果能够根据英语释义分清subject的基本含义,关于这个词的理解和使用就会更加简单和准确了 。
推荐阅读
- 得了强迫症怎么办 转移注意力是 重要方法
- 海棠树迟迟不发芽怎么办
- oppo reno 6pro+手机怎么样
- 文昌鱼怎么做好吃
- 得了湿疹怎么办 保持乐观的心情
- opporeno9pro怎么设置红包提醒 opporeno9pro如何设置红包提醒
- OPPO A1 Pro怎么分屏 OPPO A1 Pro是如何分屏
- 荣耀80SE怎么唤醒语音助手 荣耀80SE语音助手YOYO开启方法
- opporeno9pro怎么投屏 opporeno9pro如何投屏
- opporeno9pro开发者选项在哪里 opporeno9pro怎么进入开发者选项
