夏日对雨赏析 夏日对雨翻译


夏日对雨赏析 夏日对雨翻译


《夏日对雨》是唐代文学家裴度创作的五言律诗 , 内容为:
【夏日对雨赏析 夏日对雨翻译】
夏日对雨赏析 夏日对雨翻译


登楼逃盛夏 , 万象正埃尘 。
对面雷嗔树 , 当街雨趁人 。
檐疏蛛网重 , 地湿燕泥新 。
吟罢清风起 , 荷香满四邻 。
夏日对雨赏析 夏日对雨翻译


意思是:登上楼台躲避盛夏的热浪 , 看到尘埃中一片忙碌的景观 , 突然响起雷声 , 就像在怒斥对面的树一样 , 随着雷声猛下大雨 , 把街上的人四散赶走 。阵雨过后 , 屋檐上疏落的雨水滴把蛛网弄得很沉重 , 地上湿漉漉的 , 连燕子筑巢所衔的泥也是新鲜干净的 。刚吟完诗就有清风吹过 , 带来荷花的香气飘满四周 。全诗通过对雨后景色的描写 , 表达了作者对大自然的赞美之情 。
夏日对雨赏析 夏日对雨翻译


《夏日对雨》——裴度
裴度 , 字中立 , 汉族 , 河东闻喜(今山西省闻喜县)人 。唐代中期杰出的政治家、文学家 。史称其“出入中外 , 以身系国之安危、时之轻重者二十年” , 被时人比作郭子仪 。有文集二卷 , 《全唐文》及《全唐诗》等录其诗文 。代表作有《溪居》《真慧寺》《夏日对雨》《凉风亭睡觉》等等 。

    推荐阅读