《春宵》的翻译如下:春天的夜晚里,哪怕是一刻的光阴都贵重于千金;庭院里的花朵散发着清香,月亮在花朵下投下阴影;远处高楼内丝管演奏的乐声和歌声远远传来,放着秋千的庭院却沉浸在幽静的月色里 。

《春宵》的赏析
《春宵》一诗继承了苏东坡例来的清新笔致,不仅描绘了春夜的美色,也表现了诗人对人生的思考 。诗人在春夜里独自在庭院里赏月观花 , 而对面楼宇传来的细细歌声以及丝竹管乐的声音,让诗人不禁见景生情 , 感叹富贵阶级的酒醉金迷,以庭院的冷落景色与远处的欢乐形成深刻对比,具有讽刺意味,表现出诗人对富贵阶层只知道享乐,却不知道珍惜时光的谴责 。

《春宵》原文
《春宵》
春宵一刻值千金 , 花有清香月有阴 。
【春宵的翻译春宵的译文】歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉 。
推荐阅读
- 金闪闪的名言
- 馒头怎样保存才能不干不硬 馒头不干硬的保存方法
- 花枝鼠舔手是什么意思
- 元稹的《桃花》的翻译 桃花古诗元稹的意思
- 德善的名言
- 怎样快速去猪头上的毛 猪头肉除毛方法
- 支付宝里面的余额宝密码是什么
- 全国用烈士名字命名的37个县
- 秋风引的翻译 刘禹锡秋风引翻译
- 私人油站的油和中石化石油有何区别
