【锦瑟翻译及赏析 锦瑟全诗赏析】翻译:
精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华 。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃 。明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟 。此时此景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然 。
赏析:
《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,作者在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象 。以片段意象的组合 , 创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象,来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思 。

推荐阅读
- 浪淘沙其七翻译 浪淘沙·其七原文
- 丹参的功效与作用及食用方法
- 孟浩然示孟郊翻译 孟浩然示孟郊译文
- 满江红的诗意 满江红翻译
- 江南春翻译和赏析 江南春翻译
- 3d打印机都有哪些
- 何为诉讼时效的终止及中断
- 春种一粒粟全诗翻译 春种一粒粟全诗的翻译
- 军九日思长安故园翻译 军九日思长安故园翻译是什么
- 怎样挑选榴莲 以及开榴莲的方法
