例句,你能给我指一下最近的洗手间吗?
Or, I don't like to use public lavatories.
或者,我不喜欢使用公共洗手间 。
Very posh, very posh indeed.
非常高大上 , 真的非常高大上 。
Number 21 is, bore.
第二十一个是,无聊的人或事 。
It's a noun so it is, a bore.
这是一个名词,所以应该是一个无聊的人或事 。
This is a person who is very boring usually because they talk too much.
它指的是非常无聊的人 , 通常是因为他们花太多 。
It can also be a situation or a thing that is boring or that annoys you.
它也可以指很无聊或让你生气的情景或事物 。
An example, do try to avoid Mr. Smith, he's a total bore.
一个例句,别试图阻止史密斯先生 , 他就是个无聊的人 。
Or; oh, my word, trigonometry is such a bore.
或者,哦吗,我的天,三角学太无聊了 。
Number 21 is bind.
第二十一个词是窘境 。
It's a noun so, a bind.
它是一个名词 , 所以是一个窘境 。
This is an annoying or irritating situation that's difficult to avoid.
它指的是一个令人生气的难以避免的情景 。
For example, finding a parking spot near the dentist can be a bit of a bind.
比如,在牙医诊所旁边找停车场可以说是一个窘境 。
Or, I've gotten myself into a little bit of a bind with a loan shark.
或者,我因为放高利贷的人而让自己陷入窘境 。
And number 23 is yonks.
第二十三个词是很长一段时间 。
Yonks.
很长一段时间 。
This means a long time or ages.
它的意思是很久 。
For example, I haven't seen you in yonks.
比如,我好久没有你了 。
Or, it's been yonks since I've last been here.
或者,我上次来着还是很久之前 。
We could also take a look at ways of saying that we don't believe something.
我们还可以来看看表达我们不相信某事的方法 。
Posh people do like to say that they don't believe things in very creative ways, you'll see.
上流社会的人确实喜欢用有创意的方式来说他们不相信某些东西 , 你们会知道的 。
Number 24, nonsense.
第二十四个,胡说八道 。
Nonsense.
胡说八道 。
Be careful you don't say non-sense, it's nonsense.
请注意不要说成non-sense,应该是nonsense 。
This means statements or beliefs that you think are ridiculous or not true.
它的意思是你认为某些陈述或信仰是荒唐的,或不真实的 。
For example, you're talking absolute nonsense.
比如,你完全是在胡说八道 。
Or, I can confirm that the rumours are nonsense.
或者,我确信那些谣言是胡说八道 。
Number 25, another one meaning exactly the same thing is, poppycock.
第二十五个 , 另一个同样意思的表达是废话 。
Poppycock.
废话 。
For example, his ideas are complete poppycock.
比如,他的想法完全是废话 。
Or, I cannot comprehend the sheer amount of poppycock that escapes her mouth.
或者,我一点都无法理解她嘴里蹦出的废话 。
And the last one in this category, number 26.
这个类别里的最后一个词 , 第二十六个词 。
Again, meaning exactly the same thing, codswallop.
也是一样的意思,那就是胡言乱语 。
Codswallop.
胡言乱语 。
For example, I've never heard such a load of old codswallop in my life.
比如,我从没听过这么多胡言乱语 。
Or, everything she brought up at the meeting was codswallop.
或者,她在会议上提出的一切都是胡言乱语 。
推荐阅读
- 三点水怎么读拼音 三点水者怎么读
- 彩虹桥英语怎么读 桥英语怎么读
- nemo读法 nemo怎么读
- 怎么调理肝养肝 肾阳虚不吃药怎么调理 肾阳虚不治疗会怎么样
- win7锁屏壁纸怎么换
- 岳阳楼背记亭怎么预约?
- 孩子不愿意去幼儿园怎么样去引导
- 怎么找回微信密码手机号换了,怎么找回微信密码手机号换了怎么找回密码
- 病瘣怎么读 病恹恹怎么读
- 苹果手机怎么看黑名单里的人 苹果手机怎么看黑名单
