请点击右上角蓝色“+关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程+20G英语资料新人大礼包 。每一位待嫁的新娘子都希望自己能拥有一个满意的婚礼 。要是在婚礼上得到各位亲朋好友的祝福就无疑是锦上添花 。
既然如此我们今天就来学习新娘的英语表达,愿大家就算在国外也能成为一位幸福的新娘 。
1
新娘的英语是?
在新娘没有举办婚礼之前是别人的女朋友(girlfriend),然后结婚后就成为别人的妻子(wife);那婚礼的新娘子究竟怎样表达呢?
在英语中表达新娘真正翻译是:bride;它的英文释义是A bride is a woman who is getting married or who has just got married. (新娘是即将结婚或刚刚结婚的女人 。)
必叔再科普一下新郎的英语翻译:bridegroom!
栗子:
The bride was dressed in white
新娘身穿白色礼服 。
2
mon和mother的区别在哪里?
现在学习英语的资源那么多,同学们有没有尝试过看美剧学英语的呀!如果没资源的话可以点击下方领取 。
看美剧学英语?90%的人都白看了!《老友记》10季免费领?。?
2022-05-12
闲话不多说必叔就举一个例子,在美剧《实习医生格雷》(Greys’ Anatomy)第2季15集中,女主人公Lizzie Stevens 就和黑人准妈妈分享了自己当年的经历!
(图源网络侵权删)
那句话就是I’m her mother, not her mom.
中文:我是她的mother , 不是她的mom 。
来到在这里就有不少同学会好懵圈,mother和mon不都是妈妈的意思吗?有什么区别呀?
第一个区别:虽然从词典中我们可以获知,mother和mon的中文意思并没有太大的区别 。
但是在英语的文化中mother一般都是用在书信、邮件比较偏书面语;而mon就常出现在日常生活的对话中 , 比较偏口语!
第二个区别:mother和mon在孩子的关系上也是不一样的 。mother强调的是“生出孩子的那位女性”,属于一种客观的关系描述 。非常冷冰冰的,和我们中文常说的“生母”(biological mother)相类似!
mon强调的是“陪伴孩子成长的那位女性”,是一种非常温柔的描述 。与我们说的“养母”一样!
在外国人的眼中如果只是生了宝宝 , 但没有对宝宝付出了母爱 。那么就只能算mother不能说是mon.
此时我们再回顾美剧《实习医生格雷》的女主人公Lizzie Stevens说:I’m her mother, not her mom. 她真正想要表达的是虽然我是生了她 , 但我却没有尽到做母亲的职责 。
同学们你现在能理解mother和mon的区别没有?
推荐阅读
- 梦见妈妈织毛衣 梦见妈妈织毛衣是什么意思
- 愚人节的英文 愚人节的英文是什么
- 海绵的化学成分是什么 海绵的化学成分是什么英文
- 新冠病毒英文名 新冠病毒的英文名
- 又高又瘦的英文是什么 又高又瘦的英文
- 老干妈瓶子拧不开怎么办 老干妈拧不开如何处理
- 抖音昵称怎么改成花体英文 抖音昵称怎么改
- 我的名字英文怎么写 名字英文怎么写
- 小孩营养早餐 小孩营养早餐的做法大全
- 婆婆遇上的妈电视剧结局 当婆婆遇上妈电视剧剧情介绍