儿童相见不相识的下一句

儿童相见不相识的下一句

儿童相见不相识的下一句


笑问客从何处来 。赏析:笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上 。镜湖,在今浙江绍兴会稽山的北麓 , 周围三百余里 。贺知章的故居即在镜湖之旁 。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往 。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句 。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了 。
全文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
全文赏析:可看作是第一首的续篇 。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化 , 在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来 。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回” 。诗人之不厌其烦重复这同一意思 , 无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起 。所以下一句即顺势转出有关人事的议论 。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹 , 无不包孕其中 。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了 。
儿童相见不相识的下一句
儿童相见不相识的下一句是什么?

最佳答案: 儿童相见不相识,笑问客从何处来 。

出自:回乡偶书二首·其一
朝代:唐代
作者:贺知章

原文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。

译文
我在年少时离开家乡 , 到了迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落 。儿童们看见我,没有一个认识的 。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
儿童相见不相识下一句
儿童相见不相识下一句:笑问客从何处来 。

回乡偶书二首【唐】贺知章:

其一:


少小离家老大回 , 乡音无改鬓毛衰 。


儿童相见不相识,笑问客从何处来 。


其二:


离别家乡岁月多,近来人事半消磨 。


惟有门前镜湖水,春风不改旧时波 。


【词句注释】:


⑴偶书:随便写的诗 。偶 , 说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的 。


⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡 。老大:年纪大了 。贺知章回乡时已年逾八十 。


⑶乡音:家乡的口音 。无改:没什么变化 。一作“难改” 。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少 。鬓毛 , 额角边靠近耳朵的头发 。一作“面毛” 。衰,此处应是减少的意思 。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少 。


⑷相见:即看见我 。相,带有指代性的副词 。不相识:即不认识我 。


⑸笑问:笑着询问 。一本作“却问”,一本作“借问” 。


⑹消磨:逐渐消失、消除 。


⑺镜湖:湖泊名,在今浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里 。贺知章的故乡就在镜湖边上 。


【白话译文】:


其一:

我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白 。


家乡的儿童们看见我,没有一个认识我 。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?


其二:


我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了 。


只有门前那镜湖的碧水 , 在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样 。






儿童相见不相识的下一句是什么
儿童相见不相识的下一句是:笑问客从何处来?这句诗出自于唐代诗人贺知章的《回》乡偶书》,是小学一年级学生必背的古诗之一 。
【儿童相见不相识的下一句】

    推荐阅读