
在之前的PS发布会上,索尼公布了重制作《如龙:维新 极》的首支预告,并且该作将支持中文 。最初,如龙工作室总监横山昌义认为该作“不可能本地化”,是一项不合时宜的挑战 。

“最初开始制作《维新》时,我们认为这款游戏不可能进行本地化,”横山解释说 。“海外团队和亚洲团队不可能将其本地化 。我认为一半的人不会真正理解发生了什么 。这对日本人来说很难理解,对海外的人来说可能更难 。”

据横山说,事实证明,那个历史时期的概念、哲学和独特的“语言怪癖”对本地化团队来说是极大的挑战,但工作人员在重制版中迎难而上 。在《维新》中使用的一些历史词汇和术语在现代日语中已经失去了语境,但游戏中会有一个特殊的系统,向其它国家的观众解释它们的含义 。
该作将于明年2月22日发售,目前已在Steam开启预购,普通版售价289元,数字豪华版售价359元 。
【《如龙:维新 极》本地化很难做 日本人都很难理解】

推荐阅读
- 343重组后初见成效 《光环:士官长合集》取消内购
- 索尼PC游戏开启促销:《战神》等多款游戏最低2.5折
- 《星之海洋6》发布最终预告片 10月27日发售
- 《街霸6》新模式“世界巡游” 玩家能创建自己的化身
- 赞美秋天的诗歌 关于赞美秋天的诗歌
- 《守望先锋:归来》第一赛季预告 老玩家立即解锁新英雄雾子
- 赞美老师诗歌 有哪些赞美老师的诗歌
- 秋天的诗歌 赞美秋天的诗歌
- 《使命召唤19:现代战争2》多人模式预告 10月28日发售
- 《盲目命运:江户之弥》发售预告 首发特惠59.5元
