
《龟虽寿》翻译:神龟虽然十分长寿 , 但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行 , 但终究也会死亡化为土灰 。年老的千里马虽然伏在马槽旁 , 雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年 , 奋发思进的心也永不止息 。人寿命长短 , 不只是由上天决定;调养好身心 , 就定可以益寿延年 。真是幸运极了 , 用歌唱来表达自己的思想感情吧 。
赏析:文中作者自比一匹上了年纪的千里马 , 虽然形老体衰 , 屈居枥下 , 但胸中仍然激荡着驰骋千里的豪情壮志 , 表现了其老当益壮、积极进取的人生态度 , 充满了对生活的真切体验 , 有着一种真挚而浓烈的感情力量 。全诗诗情与哲理交融 , 构思新巧 , 语言清峻刚健 , 融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉 , 述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合 。
【龟虽寿翻译及赏析 龟虽寿翻译和赏析】

《龟虽寿》原文龟虽寿
东汉·曹操
神龟虽寿 , 犹有竟时 。
螣蛇乘雾 , 终为土灰 。
老骥伏枥 , 志在千里 。
烈士暮年 , 壮心不已 。
盈缩之期 , 不但在天;
养怡之福 , 可得永年 。
幸甚至哉 , 歌以咏志 。
《龟虽寿》注释1、此诗为曹操组诗作品《步出夏门行》中的第四首 , 诗题是后人从诗歌的开头取三字而来 。
2、“神龟”二句:神龟虽能长寿 , 但也有死亡的时候 。神龟:传说中的通灵之龟 , 能活几千岁 。寿:长寿 。竟:终结 , 这里指死亡 。
3、螣(téng)蛇:一作“腾蛇” , 是一种会腾云驾雾的蛇 , 是一种仙兽 。又一说为星宿之一 , 有“勾陈腾蛇”之说 。出自《山海经·中山经》 。
4、骥(jì):良马 , 千里马 。
5、枥(lì):马槽 。
6、烈士:有远大抱负的人 。
7、暮年:晚年 。
8、已:停止 。
9、盈缩:指人的寿命长短 。盈 , 满 , 引申为长 。缩 , 亏 , 引申为短 。
10、但:仅 , 只 。
11、养怡:指调养身心 , 保持身心健康 。怡 , 愉快、和乐 。
12、“幸甚”二句:此二句是附文 , 跟正文没关系 , 只是抒发作者感情 , 是乐府诗的一种形式性结尾 。

《龟虽寿》创作背景建安十年 , 曹操摧毁了袁绍在河北的统治根基 , 袁绍呕血而死 , 其子袁谭、袁尚逃到乌桓 , 勾结乌桓贵族多次入塞为害 。曹操为摆脱被动局面 , 采用了谋士郭嘉的意见 , 于建安十二年(207)夏率师北征 , 五月至七月皆无果 , 后接受田畴建议 , 断然改道 , 经徐无山 , 出庐龙塞 , 直指柳城 , 一战告捷 。九月 , 胜利回师 , 途经碣石等地 , 曹操写了《步出夏门行》这一组诗 。
此篇为组诗的第四首 , 写作时间比《观沧海》稍晚 , 大约在公元207年末或208年初 , 即在他平定乌桓叛乱、消灭袁绍残余势力之后 , 南下征讨荆、吴之前 。此时曹操已经五十三岁了 , 回首起自己的人生路程 , 无限感慨而有此篇 。
推荐阅读
- 夫人之有一能而使后人尚之如此翻译 夫人之有一能而使后人尚之如此意思
- 康肃笑而遣之翻译 康肃笑而遣之意思
- 绿艳闲且静红衣浅复深作者 绿艳闲且静红衣浅复深翻译
- 风雨不动安如山出自谁的茅屋为秋风所破歌 风雨不动安如山翻译
- 无意苦争春,一任群芳妒的意思 无意苦争春一任群芳妒翻译
- 节选 春宵苦短日高起从此君王不早朝翻译 《长恨歌》原文
- 云破月来花弄影全诗 《天仙子·水调数声持酒听》翻译
- 画眉鸟古诗全文翻译及赏析 画眉鸟古诗全文翻译及赏析内容
- 芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析 芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析内容
- 念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析 念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析内容