《书上元夜游》的翻译为:1099年农历正月十五,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我很高兴的跟从他们,步行到了城西,进入了僧舍,走过了小巷,各地的百姓聚居在一起,生活井然有序 。回到家中已经三更了 。家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜 。我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,大概是自己笑自己吧!然而也是笑韩退之钓鱼没有钓到,还想要到更远的地方钓鱼,却不知道在海边的人也未必能钓到大鱼 。
【书上元夜游翻译 书上元夜游翻译及赏析】苏轼《书上元夜游》的原文为:已卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然 。归舍巳三鼓矣 。舍中掩关熟睡,已再鼾矣 。放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也 。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也 。
推荐阅读
- 推荐一本书作文五年级【范文5篇】
- 我想要的一本书作文【范文3篇】
- 写图书馆作文【通用9篇】
- 读书经历作文左右【范文6篇】
- 我与书的故事获奖作文【精选4篇】
- 写一本你最喜欢的书【范文5篇】
- 书的作文【通用5篇】
- 书包里的争吵作文大全【范文8篇】
- 鹏北海凤朝阳又携书剑路茫茫意思
- 我读书我快乐作文【精选3篇】