《战国策·齐策》原文是什么「战国策·齐策二文言文翻译」( 二 )


扩展资料
创作背景:
《战国策》是汇编而成的历史著作,作者不明,非一时一人之作 。其中所包含的资料,主要出于战国时代,包括策士的著作和史臣的记载,汇集成书当在秦统一以后 。原来的书名不确定,西汉刘向考订整理后,定名为《战国策》 。
根据战国时期的史料编订,反映了战国时期各国的政治,军事,外交方面的一些活动情况和社会面貌 。总共三十三篇,按国别记述,计有东周一、西周一、秦五、齐六、楚四、赵四、魏四、韩三、燕三、宋、卫合为一、中山一 。
记事年代大致上接《春秋》,下迄秦统一 。以策士的游说活动为中心,反映出这一时期各国政治、外交的情状 。全书没有系统完整的体例,都是相互独立的单篇 。
来源:-战国策·齐策
战国策·齐策的原文齐欲伐魏 。淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也 。东郭逡者,海内之狡兔也 。韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处 。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功 。今齐、魏久相持,以顿其兵,弊其众,臣恐强秦、大楚承其后,有田父之功 。”齐王惧,谢将休士也 。
<h2 id=\"文言文<>原文和翻译\”>文言文<>原文和翻译齐王使使者问赵威后
【原文】
齐王使使者问赵威后 。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然!苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有问舍本而问末者耶?”乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣 。是助王养其民也,何以至今不业也?叶阳无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足 。是助王息①其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?彻②其坏,至老不嫁,以养父母 。是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国、子万民乎?於陵子仲尚书存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯 。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”
【注释】
①息:繁殖 。
②彻:同撤 。
【译文】
齐王派使臣去访问赵威后,威后还没有拆开齐王送来的信,便问使者说:“年成可好吗?人民可好吗?大王可好吗?”使者很不高兴,说:“我奉齐王的派遣,来拜见威后,现在您先不问大王,却先问年成和人民,岂不是先卑贱而后尊贵吗?”威后说:“不对,如果年成不好,怎么还会有人民?如果没有人民,怎么还会有国君?怎么有舍本而问末的道理呢?”
于是她进一步问使臣说:“齐国有个处士叫钟离子,他可好吗?他为人,有粮食吃时 。他给别人粮食吃;没有粮食吃时,他也给别人粮食吃,有衣服穿时,他给别人衣服;没有衣服穿时,他也给别人衣服穿 。这是帮助国君养活人民啊!为什么至今还不给他工作呢?叶阳子可好吗?他为人,痛爱鳏寡的人,供养孤独的人,救济穷困的人,补给不足的人 。这是帮助国君让人民活下去啊!为什么至今还不给他工作呢?北宫的女儿婴儿子可好吗?她不修饰打扮自己,已经老了,也不出嫁,而在家奉养父母 。她是为民表率,教大家都行孝道的人啊!为什么至今还不封婴儿子为命妇让她入朝呢?这两位贤士没给工作,一位孝女不给加封,您怎能统治齐国,做万民的父母啊?於陵仲子还活着吗?这个人为人,对上,不为国君服务;在下,也不治理其家庭;又不结交诸侯;这是带头要人们做一个对国家不负责任的人,为什么至今还不杀掉他呢?”

推荐阅读