《战国策·齐策》原文是什么「战国策·齐策二文言文翻译」( 三 )


《战国策 。齐策》的作者作者是西汉刘向 。
《战国策·齐策》一篇记载我国古代民本思想的文字,也强调了任用和表彰贤德之人在治理国家过程中重要意义 。
《战国策》记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事 。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史 。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略 。
《战国策·齐策》原文:
孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之 。鲁连谓孟尝君日:“猿猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸 。曹沫奋三尺之剑,一军不能当 。使曹沫释其三尺之剑‘而操铫鎒与农夫居垅亩之中,则不若农夫 。
故物舍其所长,之其所短,尧亦有所不及矣 。今使人而不能,则谓之不肖;教人而不能,则谓之拙 。拙则罢之,不肖则弃之,使人有弃逐,不相与处,而来害相报者,岂用世立教⑥之道哉?”孟尝君日:“善!”乃弗逐 。
白话译文:
孟尝君田文因为瞧不起他食客中的某人,因而就想把他赶走,鲁仲连对他说:“猿猴如果离开树木浮游水面,它们动作没有鱼鳖灵敏;要说经过险阻攀登危岩,良马也赶不上狐狸 。曹沫手提三尺长剑,整个军队都不能抵挡 。
假如叫曹沫丢下他的三尺长剑,让他改拿耕田的家具,和农夫一样在田里工作,那他连一个农夫都不如 。由此可见,一个人如果舍弃他的所长,改而使用他的所短,即使是尧舜也有做不到的事 。现在让人干他不会干的,别人会说你无才;教人做他做不了的,就说他笨拙 。
所谓笨拙就斥退他,所谓无才就遗弃他,假使人人驱逐不能共处的人,将来那些被放逐的人必然逃往国外,并且谋害我们以报往日的怨恨,怎么能用治理国家,教化百姓的方法呢?”孟尝君说:“先生的话很有道理 。”于是决定还是留下这个食客 。

推荐阅读