
《苛政猛于虎》是《礼记·檀弓下》的一篇,原文译文为:

【苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎也原文和译文】孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很伤心 。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人 。子路问道:“您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的 。”妇人就说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“这里没有残暴的政令 。”孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!”

全文以叙事来说理,深刻揭露了暴政对人民的残害 。后来人们从这个故事中引申出成语“苛政猛于虎”,意思是统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕 。
推荐阅读
- 《少年之名》也马上就要开播了,少年之名有王一博吗?
- 橘树文言文翻译 橘树原文翻译
- 吾欲汝曹翻译 吾欲汝曹的翻译
- 猎狐谁是黑警,警队的雷子也不是好人难道他也是?
- 率疲弊之卒 将数百之众 转而攻秦翻译 率疲弊之卒 将数百之众 转而攻秦译文
- 下辈子谁也不会认识谁原唱 句句入心非常好听
- 自制苏打水配方 在家也能做出好喝的饮品
- 保留原车牌号码能否上牌二手车 也可以申请新的号码吗
- 读书之法文言文翻译 读书之法文言文翻译是什么
- 有人入山射鹿文言文翻译 熊与坎中人中的熊异在何处
