水经注河水文言文翻译

【水经注河水文言文翻译】实际上是河上的巨险 , 兼有孟门津的名称这里的岩石首先经过大禹开凿 , 又因河水冲蚀 , 河道逐渐变得宽广了两岸高峻而深邃 , 倾斜的崖壁相倚相撑 , 巨石临近危崖 , 好像随时就要坠落下来似的 , 却又相互倚拄而悬在危崖边缘古 。
水经注·河水翻译山海经说南面就是从极渊 , 又叫中极渊 , 深三百仞 , 只有水神冯夷居住在那里括地图说冯夷经常乘坐云车 , 由两条龙驾着出行黄河水又从阳纡山陵门山流出 , 注入冯逸山中穆天子传 。
quot河水南径北屈县故城西 , 西四十里有风山 , 上有穴如轮 , 风气萧瑟 , 习常不止 , 当其冲飘也 , 略无生草 , 盖常不定 , 众风之门故也风山西四十里 , 河南孟门山山海经曰孟门之山 , 其上多金玉 , 其下多黄垩涅石 。
译文孟门 , 就是龙门的入口实在是河中的巨大隘口 , 又被称作“孟门津”传说中龙门是大禹所凿出 , 河中水流湍急 , 水被山所夹很长的一段 , 两边都是悬崖 , 高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的古人曾说“水不是 。

水经注河水文言文翻译


水经注 · 说水文言文翻译江水继续东流 , 经过黄牛山下 , 有一座滩名叫黄牛滩南岸层层的山岭耸立着 , 最远的高山上有一块岩石 , 像是人拿着刀 , 牵着牛 , 人是黑色的 , 牛是黄色的 , 完全是天然形成 , 形象十分清晰 , 但 。
水经注河水文言文翻译


水经注全书中有近二十篇提及“江” , 指的就是长江另外 , 如同黄河被称为“大河”一样 , 长江也常被称为“大江”水经注中也有十多个卷篇提到“大江”这个名称但包括经文和注文 , 水经注全书中没 。
水经注·江水是北魏地理学家郦道元所著的水经注的其中一篇文章下面和我一起来看水经注江水的文言文翻译 , 希望有所帮助! 原文 江水又东 , 迳广溪峡 , 斯乃三峡之首也峡中有瞿塘黄龛二汉滩 , 其峡盖自禹凿以通江 , 郭景 。
河水激起万重浪 , 有如瀑布千丈 , 河水好像愤怒的赑古时一种动物 , 波浪像崇山峻岭 , 激流交叠 , 直奔下游而去我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候 , 四匹马拉的车也绝对追不上水经注是古代中国地理名著 , 共四十卷作者 。
古人曾说“水不是石匠的凿子 , 却能够进入石头中”果然不错龙门水流交汇冲击 , 白色的水汽像云一样飘在空中 , 在远处行走的人 , 好像是被雾气缠绕 , 往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉河水激起万重浪 , 有如瀑布 。
长江水又流向东 , 流过西陵峡宜都记上说“江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里 , 山势和水的流向都很曲折纡回两岸高山重重地遮挡着江面 , 要不是中午或半夜 , 是看不到太阳和月亮的岸上的绝壁有的高达 。
翻译如下 江水又东径黄牛 , 流经广溪峡 , 这就是三峡的开端峡谷中有瞿塘黄龛两处险滩这个峡谷从过去大禹开凿疏通江水 , 郭景纯叫做巴东之峡的那个峡谷 江水又向东去 , 经巫峡 , 是杜宇所凿用以疏通江水的峡谷江水经过峡谷向东 , 又经 。

推荐阅读