二人本来正在烧火 , 都停下来偷听做饭时就忘了放蒸饭用的 隔片 , 粮食都落进锅里太丘问quot为什么不蒸饭呢quot元方季方直着身子跪在 地上说quot您和客人谈话 , 我们俩都在偷听 , 烧饭时就忘了放隔片 , 干饭现在成粥 了 。
quot 元方季方跪在地上说quot 您和客人谈话 , 我们俩都在偷听 , 结果忘了放萆子 , 饭都成了粥了quot 太丘说quot 你们还记得我们说了什么吗?quot 兄弟回答道quot 大概还记得quot 于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说 , 互相补充 , 大人说 。
煮饭成粥宾客诣陈太丘宿 , 太丘使元方季方炊客与太丘论议二人进火 , 俱委而窃听炊忘著萆 , 饭落釜中太丘问quot 炊何不馏?quot 元方季方长跪曰quot 大人与客语 , 乃俱窃听 , 炊忘著萆 , 饭今成糜quot 太丘曰quot 尔 。
父亲命他们兄弟二人为客人做饭 , 迟迟没有做好 , 父亲来到灶间问其原因兄弟二人回答说“父亲与客人谈话 , 孩儿只顾偷听 , 忘了锅中的饭 , 结果饭已煮成粥了”父亲问他们都听见了什么 , 兄弟二人将父亲与客人的谈话复述一遍 。
2兄弟二人面对自己的过失 , 两人都坦然承认了错误 , 没有互相推诿 , 而且在回答父亲的询问时互相配合 , 复盘了父亲与友人的对话 , 兄弟关系和睦3有这样的一双儿子 , 在客人面前大大长脸这是很好的 , 相比之下 , 吃饭还是喝粥 。
煮饭成粥客人去陈太秋的住处 , 太秋让元芳和纪芳做饭客人与太秋商量两人进入火场 , 两人都受命窃听忘记做饭 , 米饭掉进水壶里太秋问“你怎么不煮饭”元芳和纪芳跪下 , 道“大人和客家话都在偷听 , 厨艺都忘记了 。
饭都成了粥了quot 太丘说quot 你们还记得我们说了什么吗quot 兄弟回答道quot 大概还记得quot 于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说 , 互相补充 , 大人说的话一点都没有遗漏太丘说quot 既然这样 , 喝粥就行了 , 何必做饭呢quot 。
蒸饭成粥出自世说新语·夙惠 , 讲述陈太丘儿子元方季方偷听陈太丘和友人谈话 , 并牢牢记住 , 但把蒸饭蒸成粥的故事赞美了元方季方好学 , 勤学 , 爱学的品质也有一说是元方季方不干正事 , 做偷听他人谈话的不 。
品质勤奋好学 这个故事大概是说他们兄弟俩偷听他们的父亲与客人的谈话以至于煮饭成粥 , 那天的宾客 , 既然都是能和陈老爷子彻夜畅谈的人 , 水准应该也是非常高的陈老爷子呢是个教子有方的父亲 , 他看到儿子们这么热爱学习 。
“不” 通“否” 。
如果煮的饭成了粥 , 说明是水放多了现在有好多煮米饭的锅具都配有量杯 , 通常是相同一杯米一杯半水 , 但根据实际情况可酌情增减 , 如果米质较硬或肠胃不太好 , 可以适当多加一点水 , 如果喜欢吃硬一点的米饭或米质较软 。
夙慧第十二之一蒸饭成粥 原文宾客诣陈太丘宿 , 太丘使元方季方炊客与太丘论议二人进火 , 俱委而窃听炊忘著萆 , 饭落釜中太丘问“炊何不馏”元方季方长跪曰“大人与客语 , 乃俱窃听 。
推荐阅读
- 王顾左右而言他文言文翻译
- 覆巢之下文言文翻译
- 安在文言文中的意思
- 自护其短文言文翻译
- 辜负用文言文怎么说
- 洗心亭记文言文翻译
- 父子性刚文言文及翻译
- 更在文言文中的意思
- 亭以雨名志喜也文言文翻译
- 引在文言文中的意思