《襄邑道中》的翻译:河岸两边,落花缤纷,把船只都映红了 。沿着长满榆树的百里长堤,半日工夫就到了百里以外的地方 。躺卧在船上看着天空,满天的白云好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进 。赏析:全诗描绘了诗人乘船东行时所见的风景,即景抒怀,表达了诗人即将入京的畅快心情 。
《襄邑道中》的原诗
宋代: 陈与义
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风 。
卧看满天云不动,不知云与我俱东 。
《襄邑道中》的作者
《襄邑道中》的作者是陈与义 。陈与义是南宋初年的杰出诗人,其词存于今者虽仅十余首,语意超绝,笔力横空,疏朗明快 。陈与义著有《简斋集》 。
【襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译】陈与义是南北宋之交的著名诗人,诗尊杜甫,也推崇苏轼、黄庭坚和陈师道,号为“诗俊” 。陈与义在北宋做过地方府学教授、太学博士,在南宋是朝廷重臣,又是一位爱国诗人,其主要贡献还是在诗歌方面,给后世留下不少忧国忧民的爱国诗篇 。
推荐阅读
- 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年翻译 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年的意思
- 往矣子无以鲁国骄士翻译 往矣子无以鲁国骄士翻译大全
- 为什么说妹子更适合去翻译里番
- 稚子弄冰古诗意思翻译和注释 稚子弄冰古诗翻译及注释
- 王侯将相宁有种乎翻译 王侯将相宁有种乎意思
- 敏于事而慎于言翻译 敏于事而慎于言意思
- 陈太丘与友期行翻译及原文赏析 陈太丘与友期行翻译和原文赏析
- 众里嫣然通一顾,人间颜色如尘土翻译 众里嫣然通一顾人间颜色如尘土译文
- 桃花源记课文原文及翻译 桃花源记作者
- 登山里许,飞流汩然下泻翻译 登山里许,飞流汩然下泻什么意思