《生查子·元夕》原文翻译赏析,《生查子·元夕》的作者


《生查子·元夕》原文翻译赏析,《生查子·元夕》的作者


《生查子·元夕》是欧阳修所作 , 这是一首相思词 , 词中描写了作者昔日一段缠绵悱恻、难以忘怀的爱情 , 今天就让我们一起来赏析一下这首词吧 。
《生查子·元夕》
宋·欧阳修
去年元夜时 , 花市灯如昼 。
月上柳梢头 , 人约黄昏后 。
今年元夜时 , 月与灯依旧 。
不见去年人 , 泪湿春衫袖 。
译文
去年元宵节的时候 , 花市被灯光照的如同白昼 。
与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠 。
今年正月十五元宵节 , 月光与灯光仍同去年一样 。
再也看不到去年的故人 , 相思之泪沾湿了春衫的衣袖 。
赏析
这首词描写了作者昔日一段缠绵悱恻、难以忘怀的爱情 , 抒发了旧日恋情破灭后的失落感与孤独感 。上片追忆去年元夜欢会的往事 , 将周围的环境都当做是爱情的见证 , 后两句情景交融 , 写出了恋人月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象 , 制造出朦胧清幽、婉约柔美的意境 。
【《生查子·元夕》原文翻译赏析,《生查子·元夕》的作者】词的下片写今年元夜重临故地 , 想念伊人的伤感 , 表达出词人对昔日恋人的一往情深 , 却已物是人非的思绪 。

    推荐阅读