欣然的意思 欣然的意思解释( 二 )



再:两次 。

4、录毕 , 走送之 , 不敢稍逾约 。

译文:抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限 。

走:跑 。
【欣然的意思 欣然的意思解释】
逾约:超过约定的期限 。

5、以是人多以书假余,余因得遍观群书 。

译文:因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书 。

以是:因此 。

6、尝趋百里外 , 从乡之先达执经叩问 。

译文:曾快跑到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教 。

趋:奔向 。

执:拿着 。

叩问:求教 。叩,请教 。

6、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请 。

译文:我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教 。

援:引,提出 。质:询问 。

7、或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复 。

译文:有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话 。

或:有时

至:周到 。

复:辩解 。

8、俟其欣悦,则又请焉 。

译文:等到他高兴时,就又向他请教 。

俟sì:等 。

9、故余虽愚,卒获有所闻 。

译文:所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益 。

卒:最终 。

10、当余之从师也,负箧曳屣 , 行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知 。

译文:当我寻师时,背着书箱 , 拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道 。

负箧曳屣fù qiè yè xǐ:背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破) 。


11、余则蕴袍敝衣处其间,略无慕艳意 。

译:我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕他们的意思 。

12、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 。

译文:因为心中有足以快乐的事,也就不感觉吃的穿的不如人了 。

13、今诸生学于太学 , 县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁něi之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》 , 无奔走之劳矣 。

译文:现在在太学里学习的各个学生,朝廷每天有米粮供给,父母每年给(他们)冬夏的衣服,没有受冻挨饿的担心;坐在大厦里面读书 , 再也没有奔走的劳累了 。

遗:给予,赠送

14、有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;

译文:有司业、博士做他们的老师,没有问题得不到回答、要求得不到满足的 。

15、凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也 。

译文:凡是应该有书都集中在这里 , 不必像我那样动手抄写,要向别人借来书才看得到 。

宜:应当 。

若:像

假:借 。


16、其业有不精,德有不成者,非天质之卑 , 则心不若余之专耳,岂他人之过哉?

译文:他们的学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了 , 哪里是别人的过失呢?

17、东阳马生君则在太学已二年 , 流辈甚称其贤 。余朝京师,生以乡人子谒余 。

推荐阅读