荆轲刺秦王原文及翻译 荆轲刺秦王( 三 )


到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉 。
蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势 , 不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙 。他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王 。一切听凭大王吩咐 。”
秦王听了蒙嘉的话,非常高兴 。于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者 。
荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子 , 按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪 。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子 , 所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命 。”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!”
【荆轲刺秦王原文及翻译 荆轲刺秦王】荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来 。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王 。还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来 , 挣断了袖子 。秦王拔剑 , 剑太长,就握住剑鞘 。当时秦王心里又怕又急,剑插得很紧 , 所以不能立即拔出来 。
荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑 。秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态 。并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面 , 没有君王的命令不能上殿 。当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲 , 仅仅用空手一起同荆轲搏斗 。
这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药袋投击荆轲 。秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措 , 不知道怎么办 。侍臣们就说:“大王背着剑!大王背着剑!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿 。荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王 , 没有击中,击中了柱子 。秦王又砍击荆轲 , 荆轲被砍伤了八处 。
荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功 , 是想活生生地劫持你 , 一定要得到约契来回报燕太子?。?
秦王的侍臣上前,斩杀荆轲 。事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间 。
注释:
秦将王翦破赵 , 虏赵王:这是公元前年的事 。荆轲刺秦王是在第二年 。
收:占领 。北:向北(名词用作状语) 。略:通掠 , 掠夺,夺取 。
荆卿:燕人称荆轲为荆卿 。卿 , 古代对人的敬称 。
旦暮渡易水:早晚就要渡过易水了 。旦暮 , 早晚,极言时间短暂 。易水,在河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河 。
长侍:长久侍奉 。
微太子言 , 臣愿得谒之:即使太子不说,我也要请求行动 。微,假如没有 。谒,拜访 。
今行而无信,则秦未可亲也:当下去却没有什么凭信之物,就无法接近秦王 。信:凭信之物 。亲:亲近,接近 。

推荐阅读