1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
【回乡偶书原文翻译及赏析 回乡偶书全文翻译鉴赏】2、译文:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落 。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我 。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
3、赏析:就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界 。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出 。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动 。此诗运用了三种对比:通过少小离家与老大回乡的对比,以突出离开家乡时间之长;通过乡音难改与鬓毛易衰的对比,以突出人事变化速度之快;通过白发衰翁与天真儿童的对比,委婉含蓄地表现了诗人回乡欢愉之情和人世沧桑之感,并且将这两种迥不相同的感情水乳交融地凝合在一起 。全诗采用白描手法,在自然朴素的语言中蕴藏着一片真挚深厚的感情 。读之如饮醇醪,入口很淡,而后劲无穷 。
推荐阅读
- 送元二使安西原文翻译及赏析 古诗送元二使安西原文翻译及赏析
- 《清平乐·村居》原文翻译赏析,清平乐村居古诗的意思
- 庖丁解牛原文及翻译拼音 庖丁解牛原文及翻译拼音内容
- 通知原文 北京婴幼儿照护费用专项扣除政策
- 少年中国说原文作者是谁 少年中国说原文作者的介绍
- 只可远观而不可亵玩焉什么意思 只可远观而不可亵玩焉原文
- 原文 汉中市养犬管理条例
- 原文 宝鸡市养犬管理条例
- “知之为知之”的出处,知之为知之原文的翻译意思
- 汉乐府诗《长歌行》原文翻译赏析,长歌行的意思是什么