(2)非向一个或一个以上特定的人提出的建议,仅应视为邀请做出发价,除非提出建议的人明确地表示相反的意向 。
Article 14
(1) A proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offeror to be bound in case of acceptance. A proposal is sufficiently definite if it indicates the goods and expressly or implicitly fixes or makes provision for determining the quantity and the price.
(2) A proposal other than one addressed to one or more specific persons is to be considered merely as an invitation to make offers, unless the contrary is clearly indicated by the person making the proposal.
第十五条
(1)发价于送达被发价人时生效 。
(2)一项发价,即使是不可撤销的,得予撤回,如果撤回通知于发价送达被发价人之前或同时,送达被发价人 。
Article 15
(1) An offer becomes effective when it reaches the offeree.
(2) An offer, even if it is irrevocable, may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer.
第十六条
(1)在未订立合同之前,发价得予撤销,如果撤销通知于被发价人发出接受通知之前送达被发价人 。
(2)但在下列情况下,发价不得撤销:
(a)发价写明接受发价的期限或以其它方式表示发价是不可撤销的;或
(b)被发价人有理由信赖该项发价是不可撤销的,而且被发价人已本着对该项发价的信赖行事 。
Article 16
(1) Until a contract is concluded an offer may be revoked if the revocation reaches the offeree before he has dispatched an acceptance.
(2) However, an offer cannot be revoked:
(a) if it indicates, whether by stating a fixed time for acceptance or otherwise, that it is irrevocable; or
(b) if it was reasonable for the offeree to rely on the offer as being irrevocable and the offeree has acted in reliance on the offer.
第十七条
一项发价,即使是不可撤销的,于拒绝通知送达发价人时终止 。
Article 17
An offer, even if it is irrevocable, is terminated when a rejection reaches the offeror.
第十八条
(1)被发价人声明或做出其它行为表示同意一项发价,即是接受,缄默或不行动本身不等于接受 。
(2)接受发价于表示同意的通知送达发价人时生效 。如果表示同意的通知在发价人所规定的时间内,如未规定时间,在一段合理的时间内,未曾送达发价人,接受就成为无效,但须适当地考虑到交易的情况,包括发价人所使用的通讯方法的迅速程序 。对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限 。
(3)但若根据该项发价或依当事人之间确立的习惯作法和惯例,被发价人可以做出某种行为,例如与发运货物或支付价款有关的行为,来表示同意,而无须向发价人发出通知,则接受于该项行为做出时生效,但该项行为必须在上一款所规定的期间内做出 。
Article 18
(1) A statement made by or other conduct of the offeree indicating assent to an offer is an acceptance. Silence or inactivity does not in itself amount to acceptance.
(2) An acceptance of an offer becomes effective at the moment the indication of assent reaches the offeror. An acceptance is not effective if the indication of assent does not reach the offeror within the time he has fixed or, if no time is fixed, within a reasonable time, due account being taken of the circumstances of the transaction, including the rapidity of the means of communication employed by the offeror. An oral offer must be accepted immediately unless the circumstances indicate otherwise.
(3) However, if, by virtue of the offer or as a result of practices which the parties have established between themselves or of usage, the offeree may indicate assent by performing an act, such as one relating to the dispatch of the goods or payment of the price, without notice to the offeror, the acceptance is effective at the moment the act is performed, provided that the act is performed within the period of time laid down in the preceding paragraph.
推荐阅读
- 为什么不能唱国际歌了 清北学生唱国际歌被开除
- 唯品自营和唯品国际有什么区别 唯品国际跟自营哪个真
- 北京TOP10私立国际学校2021最新学费汇总 北京私立国际学校排名前十有哪些
- 广东有哪些机场 广东三大国际机场是哪三个
- 如何诊断半月板损伤
- 哈尔滨国际冰雪节是哪年开始的 2022哈尔滨国际冰雪节
- 微信如何注册 wechat微信国际版下载
- 诺伊达国际机场 | 印度要建的“亚洲最大国际机场”有点眼熟啊
- “营口大米”入围第二届国际米食味品鉴大会中国区总决赛!
- 【竞赛】全国大学生国际英语能力挑战杯正式启动!可获得【获奖证书】、【荣誉证书】、【北大雅思优选教材】!
