《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译赏析,黄鹤楼送孟浩然之广陵全诗的意思

故人西辞黄鹤楼 , 烟花三月下扬州 。
孤帆远影碧空尽 , 唯见长江天际流 。
(唯 通:惟)
【作者】:李白(701年-762年) , 字太白 , 号青莲居士 , 唐朝浪漫主义诗人 , 被后人誉为“诗仙” 。祖籍陇西成纪(待考) , 出生于西域碎叶城 , 4岁再随父迁至剑南道绵州 。李白存世诗文千余篇 , 有《李太白集》传世 。762年病逝 , 享年61...
【译文】:老朋友向我频频挥手 , 告别了黄鹤楼 , 在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游 。
友人的孤船帆影渐渐地远去 , 消失在碧空的尽头 , 只看见一线长江 , 向邈远的天际奔流 。
【注释】:⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹 , 故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上 , 属于长江下游地带 , 传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去 , 故称黄鹤楼 。原楼已毁 , 现存楼为1985年修葺 。孟浩然:李白的朋友 。之:往、到达 。广陵:即扬州 。
⑵故人:老朋友 , 这里指孟浩然 。其年龄比李白大 , 在诗坛上享有盛名 。李白对他很敬佩 , 彼此感情深厚 , 因此称之为“故人” 。辞:辞别 。
⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物 , 指艳丽的春景 。下:顺流向下而行 。
⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际 。尽:尽头 , 消失了 。碧空:一作“碧山” 。
⑸唯见:只看见 。天际流:流向天边 天际:天边 , 天边的尽头 。
【赏析】:李白是一位热爱自然、喜欢交游的诗人 , 他“一生好入名山游” , 足迹几乎遍及整个中国 , 留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品 。《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是历来传颂的名篇 , 这首诗是李白出蜀壮游期间的作品 , 写诗人送别友人时无限依恋的感情 , 也写出祖国河山的壮丽美好 。
诗的起句“故人西辞黄鹤楼”紧扣题旨 , 点明送行的地点及自己与被送者的关系 。“故人”一词说明了两位诗人的深厚情谊 。“黄鹤楼”是天下名胜 , 是诗人墨客流连聚会之所 , 又是传说中仙人乘鹤升天之处 。而今两位潇洒飘逸的诗人在此道别 , 更带有诗意和浪漫色彩 。第二句“烟花三月下扬州” , 紧承首句 , 写送行的时令与被送者要去的地方 。“扬州”是东南都会 , 自古繁华 , 而“三月”又正是春光明媚 , 百花争艳的季节 。诗人用“烟花”修饰“三月” , 不仅传神地写出烟雾迷蒙、繁花似锦的阳春特色 , 也使人联想到处在开元盛世的扬州 , 那花团锦簇、绣户珠帘 , 繁荣而又太平的景象 。孟浩然要去的地方真是好地方 , 时间也选择得恰当 。李白对友人的这次旅游自然十分欣羡 。“烟花三月下扬州”这清丽明快的诗句 , 正表达了诗人内心的愉快与向往 。但李白又是富于感情的诗人 , 当友人扬帆远去的时候 , 惜别之情油然而生 。从《李太白集》里 , 我们可以看到李白、孟浩然之间有着不少赠答诗 。在《赠孟浩然》中 , 李白写道:“吾爱孟夫子 , 风流天下闻 。红颜弃轩冕 , 白首卧松云 。”可见李白对孟浩然是多么敬佩 , 两人的情谊是多么深厚 。
推荐阅读
- 《登鹳雀楼》原文翻译赏析,登鹳雀楼全诗的意思
- 《春晓》原文翻译赏析,春晓全诗的意思
- 《春夜喜雨》原文翻译赏析,春夜喜雨全诗的意思
- 《登幽州台歌》原文翻译赏析,登幽州台歌全诗的意思
- 《九月九日忆山东兄弟》原文翻译赏析,九月九日忆山东兄弟全诗的意思
- 《木兰词·拟古决绝词柬友》原文翻译赏析,木兰词·拟古决绝词柬友全诗的意思
- 《静夜思》原文翻译赏析,静夜思全诗的意思
- 《相思》原文翻译赏析,相思全诗的意思
- 《离思五首·其四》原文翻译赏析,离思五首·其四全诗的意思
- 《夏日绝句》原文翻译赏析,夏日绝句全诗的意思