小古文短篇10字 含译文 二十篇精短的小古文

在我国绵延五千年的灿烂文化遗产中 , 古诗文历经历史淘洗而常在常新 , 不管时代如何更迭 , 它都永处文学之巅、美学之首 。
“腹有诗书气自华” , 古诗文独特、深厚的文化内蕴 , 对熏陶情感、提升文学素养有着其他文学作品不可替代的作用 。充分阐释古诗文内涵 , 能有效帮助大家快递感受古诗文博大魅力 。

小古文短篇10字 含译文 二十篇精短的小古文



1、乌贼求全
【原文】
海之鱼, 有乌贼其名者, 响1水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉!
【翻译】
海中有一种鱼 , 名叫乌贼 , 它能吐出墨汁使海水变黑 。有一次 , 它爬上岸边游玩 , 它怕别的动物看到它 , 就吐出墨汁把自己隐蔽起来 。海鸟看到了乌黑的海水而起疑 , 知道一定是乌贼在里面 , 就毫不犹豫地往水里把乌贼抓了出来 。唉!乌贼只知道要吐出墨汁来隐蔽自己,以求安全,却不知道要消灭痕迹,来杜绝海鸟的怀疑,结果,反而暴露了自己,被海鸟察觉目标抓去,真是可怜啊!
【释文】
1.响(XU , 第三声调):吐出唾液 。
2.杜疑:杜绝怀疑 。
2、哀溺
[原文]
永之氓咸善游 。一日 , 水暴甚 , 有五、六氓乘小船绝湘水 。中济 , 船破 , 皆游 。其一氓尽力而不能寻常 。其侣曰:“汝善游最也 , 今何后为?”曰:“吾腰千钱 , 重 , 是以后 。”曰:“何不去之?”不应 , 摇其首 。有顷益怠 。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚 , 蔽之甚 , 身且死 , 何以货为?”又摇其首 。遂溺死 。
[译文]
水州的百姓都善于游泳 。一天 , 河水突然上涨 , 有五、六个人乘着小船渡湘江 。渡到江中时 , 船破了 , 都游起水来 。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远 。他的同伴们说:“你最会游泳 , 现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱 , 很重 , 所以落后了 。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答 , 摇摇他的头 。一会儿 , 他更加疲困了 。已经游过河的人站在岸上 , 又呼又叫:“你愚蠢到了极点 , 蒙味到了极点 , 自己快淹死了 , 还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头 。于是淹死了 。
3、临江之麋
【原文】
临江地名之人 , 畋得麋麑畋 。麑 , 幼鹿 , 畜之 , 畜之 。入门 , 群犬垂涎 , 扬尾皆来 , 其人怒怛之怛 , 恐吓 。自是日抱就犬 , 习示之 , 稍使与之戏 。积久 , 犬皆如人意 。麋麑稍大 , 忘己之麋也 , 以为犬良我友良:真 , 抵触偃仆益狎偃 , 仰倒 。犬畏主人 , 与之俯仰甚善 。然时啖其舌啖 。三年 , 麋出门 , 见外犬在道甚众 , 走欲与为戏 。外犬见而喜且怒 , 共杀食之 , 狼藉道上 。麋致死不悟 。
【注释】
畋:读音tián
麑:读音ní
怛:读音dá
偃:读音yǎn
啖:读音dàn , 吃 , 这里作舔解 。
【译文】

推荐阅读